Lady margaret перевод на турецкий
117 параллельный перевод
She's Lady Margaret Cronin and I'm Miss Lester.
İsmi Leydi Margaret Cronin, benimki de Bayan Lester.
The fact is, Lady Margaret...
- 9.06 ile geliyoruz.
You're very kind, Lady Margaret.
Çok naziksiniz, Leydi Margaret.
Uh, no. Please come in, Lady Margaret.
Hayır, lütfen gelin Leydi Margaret.
Oh, no, Lady Margaret.
Hayır, Leydi Margaret.
Lady Margaret!
Leydi Margaret!
Lady Margaret!
Leydi Margaret.
- Lady Margaret.
- Leydi Margaret.
Oh, Lady Margaret.
Ah, Leydi Margaret.
- Lady Margaret has made changes...
Lady Margaret bazı değişiklikler... Pebble!
Lady Margaret, lovely girl.
Leydi Margaret, güzel kız.
( panting ) It's Lady Margaret, sir.
Bu, Leydi Margaret, efendim.
Lady Margaret, I'm curious about something.
Lady Margaret, bir şeyi merak ediyorum.
You have my very deepest sympathy, Lady Margaret.
Kaybınız için çok üzgünüm, Leydi Margaret.
It's a pleasure, Lady Margaret.
Benim için zevk, Leydi Margaret.
Lady Margaret.
Leydi Margaret.
I'll get word to Lady Margaret.
Leydi Margaret'e söylerim.
- Lady Margaret? - No, sir.
- Ya Leydi Margaret?
- Lady Margaret. - Good evening.
Leydi Margaret.
Lady Margaret?
Leydi Margaret mi?
I have a letter for your father, Lady Margaret.
Babanıza bir mektup getirdim Leydi Margaret.
Uh, have you seen Lady Margaret, Seed?
- Leydi Margaret'ı gördün mü?
Will she pass for the Lady Margaret?
Leydi Margaret'in yerine geçer mi?
Good morning, Lady Margaret.
Günaydın Leydi Margaret.
My name is Mayfield - - Lady Margaret Mayfield.
İsmim Mayfield. Leydi Margaret Mayfield.
Also, Lady Margaret, I found this from one of your guests.
Leydi Margaret, ayrıca bunu misafirlerinizden birinden aldım.
Well, Lady Margaret got what she wanted, anyway.
Leydi Margaret istediğini elde etti.
I am Lady Margaret Bryan, the Princess's Governess.
Ben Leydi Margaret Bryan. Prenses'in mürebbiyesiyim.
Tell me, Sir Henry, are you engaged yet to Lady Margaret?
Söyleyin bakalım Sör Henry, Leydi Margaret ile nişanlandınız mı?
- Lady Margaret?
- Leydi Margaret.
These are different times, Lady Margaret.
Bu zamanlar değişik zamanlar, Leydi Margaret.
'My dear Lady Margaret...
Sevgili Leydi Margaret.
Lady Margaret speaking.
Ben Bayan Margaret.
Lady Margaret...
- Bayan Margaret...
If Danny was going to kill anybody it would have been Lady Margaret, he was most angry with her.
Eğer Danny birini öldürecek olsaydı, bu çok kızgın olduğu Bayan Margaret olurdu.
Lady Margaret bought the masks.
Maskeleri Bayan Margaret getirdi.
Ssssh! You think Lady Margaret's the killer?
sence katil Bayan Margaret mi?
Lady Margaret?
Bayan Margaret?
Poor Lady Margaret!
Zavallı Bayan Margaret!
'And while Lady Margaret locked herself in her room,'you disposed of Lucia's mannequin in the back of your car.'
Bayan Margaret kendisini odasına kilitlerken arabanızın arkasında bulunan Lucia'nın mankeninden kurtuldunuz.
Lady Margaret Beaufort won't be happy.
Leydi Margaret Beaufort memnun olmayacak.
You wouldn't happen to know a Red Cross lady named Margaret Fitch?
Margaret Fitch adlı bir Kızılhaç görevlisi tanır mısın?
Lady Margaret?
Lady Margaret?
- That's right. The lady with no memory was your husband?
- Sen Margaret Strauss muydun?
I have, tonight, wooed Margaret... the Lady Hero's gentlewoman... by the name of Hero.
Bu akşam Leydi Hero'nun nedimesi Margaret'e sanki o Hero'ymuş gibi kur yaptım.
And now, on the day I end it all, I'd like to leave Margaret the bearded lady my rhinestone collar and my wet-dry shaver.
Bugün herşeye son vereceğim ; sakallı Bayan Margeret'a suni elmastan tasmamı bırakmak istiyorum.
There's a young lady wants Miss Margaret.
Umarım çok fazla hasar yoktur.
A lady named Margaret.
Margaret adında bir bayana.
Margaret, I'm going to have you arrested, young lady.
Margaret, seni tutuklatacağım, genç hanım.
I have to-night wooed Margaret, the Lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero.
Bu gece Leydi Hero'nun nedimesine kur yaptım ve ona Hero adıyla seslendim.
Who overheard me confessing how your brother incensed me to slander the Lady Hero, how you saw me court Margaret in Hero's garments, how you disgraced her.
Ağabeyinizin Leydi Hero'ya iftira atmam için beni ayarladığını, Hero gibi giyinmiş Margaret'a kur yaparken beni gördüğünüzü ve onu nasıl aşağıladığınızı anlatışımı duymuşlar.
margaret 1298
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady lola 17
lady mary 65
lady mother 22
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady lola 17
lady mary 65
lady mother 22
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50