Persons report перевод на турецкий
301 параллельный перевод
They said they would send out a missing persons report.
Kayıp kişi raporu çıkaracaklarını söylediler.
- Shall we put out a missing persons report?
- Kayıp olduğunu bildirsek mi?
Let's call the police, file a missing persons report.
Hadi polisi arayıp, kayıp ihbarı yapalım.
I've filed a missing persons report.
- Kayıp şahıs raporu bile çıkardım.
We told her to file a Missing persons report.
Kayıp kişi formu doldurmasını istedik.
Miss Hathaway, if the immediate family isn't concerned enough... to file a missing persons report, then there's nothing we can do.
Eğer ailesi kayıp bildirimi yapmayacaksa bizim yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
About an hour ago, a deputy of mine took a missing-persons report from a fella by the name of Rogers.
Bir saat kadar önce bir yardımcım, Rogers soyadlı birinden bir kayıp ihbarı aldı.
We should call the police and file a missing persons report.
Bence polisi arayıp, kayıp ihbarı yapmalıyız.
- You file a missing persons report?
- Kayıp ihbarı yaptınız mı? - Hayır.
I came here to file a missing persons report for my husband.
Kocam için kayıp raporu tutturmaya geldim.
If you could file a missing persons report...
Eğer bir kayıp raporu tutabilirseniz... Yarından önce olmaz.
No I.D., no missing persons report matching his description.
Kimlik yok... tanımına uyan bir kayıp raporu yok.
I'll file a missing persons report on Kenichi too.
Bir de Kenichi için arama emri isteyeyim. Tamam.
A missing persons report was filed yesterday by the foster mother.
Çocuğun manevi annesi dün kayıp olduğunu bildirmiş.
I didn't file a missing persons report on Stacy because she wasn't missing.
Stacy için kayıp ihbarında bulunmadım. Çünkü kayıp değildi.
Her mother just filed a missing persons report less than two hours ago.
Annesi iki saat kadar önce kayıp ihbarında bulunmuş.
Bosco. - Take a missing-persons report.
Bosco, kayıp raporu doldur.
Your missing-persons report from this morning.
- Bu sabahki kayıp raporun.
To get the phone company records, we'II have to file a missing persons report.
Telefon kayıtlarını almak için kayıp tutanağı tutturmamız lazım.
Maybe somebody's filed a missing persons report.
Belki birisi kayıp ilanı koymuştur.
No calls, no missing persons report filed.
Kayıp raporu vermediniz.
Hey, girl's library card matched a missing persons report filed today :
Kızın kütüphane kartı bugün verilen kayıp ihbarına uyuyor. Jill Frommer. Annesi, cesedi teşhis etmeye geliyor.
Call me crazy... but I think that you can make a point of ending your relationship... in a manner that does not include... an e-mail, a doorman, or a missing persons report.
Bana deli de ama bir ilişkiye son vermeyi e-posta, kapıcı ve kayıp ilanı kullanmadan da yapabilirsiniz.
They filed a missing persons report.
Kayıp dosyası doldurdular.
They filed a missing persons report.
Kayıp dosyası doldurmuşlar.
I filed a fucking missing persons report on you.
Senin için kayıp formu doldurdum.
We've got a missing persons report on file.
Bay Fisher. Kayıp dosyası işleme konmuş.
My mom filed a missing persons report... and she got a call from the morgue this morning.
Annem kayıp insanların raporunu dosyaladı... ve bu sabah morgdan bir çağrı aldı.
Well, it says in the Missing Persons Report that she went to Chase School for Girls on the Upper East Side.
- Kayıp raporunda yukarı doğu yakasındaki Chase Kız Lisesi'ne gittiği yazıyor.
It says in her missing persons report that you waited four days before reporting her missing.
Kayıp ilanında, onun kaybolduğunu bildirmeden, 4 gün beklediğiniz yazıyor.
Maybe she's a call girl, an escort, maybe a stripper. First of all, in order to file a missing persons report... you have to wait 24 hours. No.
Beli bir fahişedir, bir eskort kızı, belki de bir striptizci.
His brother just filed a missing persons report.
Abisi şimdi kayıp kişiler formunu doldurdu.
NCIS Agent Jane Melankovic forwarded a Missing Persons Report she filed on a female petty officer.
NCIS Ajanı Jane Melankovic, bir kadın astsubay için kayıp kişi raporu doldurmuş.
According to the Missing Persons report, the last person to see Petty Officer Swain was her roommate.
Kayıp kişi raporlarına göre Astsubay Swain'i son gören kişi, oda arkadaşı.
They didn't have much to go on... until Prince's mother called in the Missing Persons report.
Prince'ın annesi kayıp haberi vermeden önce ellerinde pek bir şey yoktu.
The missing persons report came from an unidentified woman, right?
Kayıp raporu, isimsiz bir kadından gelmişti, öyle değil mi?
The missing persons report came in from an anonymous woman.
Kayıp raporu isimsiz bir kadın ihbarından gelmişti.
Look, I just went to the police station and I filed a missing-persons report.
Bak, karakola gittim ve kayıp kişiler bölümüne bildirdim.
There's a telephone number on the missing persons report.
Kayıp kişinin raporunda bir telefon numarası var.
Yet you didn't file a missing persons report.
Buna rağmen siz kayıp ihbarında bulunmadınız.
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines.
Personelinizin dezentegrasyon makinemize bildirmeleri için 24 saati var.
Have you tried filing a missing persons report with the police?
Poliste kayıp kişi raporu doldurdunuz mu?
Handicapped persons, or persons in need of special assistance may report to the Blue Station, located on the north lawn.
Engellilerya da yardıma muhtaç kişiler... kasabanın kuzeyindeki yeşil alana kurulan Mavi Birime başvurabilirler.
Report any of irregularities or suspicious persons directly to Internal Affairs immediately.
Herhangi bir sıradışı durumu veya şüpheli kişileri derhal İç İşleri'ne bildirin.
I want to report two missing persons.
İki kayıp personel bildirmek istiyorum. Bir sarışın ve bir esmer.
Infected Persons Tracking Report?
Enfekte Kişiler İzleme Raporu?
Missing Persons won't take the report for two days.
Kayıp İnsanlar Bürosu da iki gün geçmeden rapor bile tutmaz.
Missing Persons has no record of a report.
Kayıp İnsanlar'da kaydı yok.
So I'll walk you over to missing persons so you can file a report.
Sizi Kayıp Kişiler bölümüne götüreceğim. İhbarda bulunursunuz.
MISSING PERSONS REPORT FLIEDER, LUCIA
- Kayıp İlanı -
If you can't find her, they will make a'missing persons'report
Eğer bulamazsanız,'kayıp kişi'raporu hazırlarlar.
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
report back 16
reporters clamoring 34
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
report back 16
reporters clamoring 34
person 199
personal 201
personnel 34
personality 39
personally 1142
persons 27
person of interest 21
personal space 21
personal reasons 34
personal stuff 24
personal 201
personnel 34
personality 39
personally 1142
persons 27
person of interest 21
personal space 21
personal reasons 34
personal stuff 24