Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / She's dead

She's dead перевод на турецкий

6,578 параллельный перевод
She's dead, Murphy.
Ölmüş, Murphy.
She's dead.
Ölmüş.
- No, she's dead.
Öldürülmüş.
I'm not gonna stop until she's dead.
O kadın ölene kadar durmayacağım.
Only she's dead.
Nalları dikmediyse tabii.
And when she's dead, I'll get... you.
O ölünce de seni yakalarım.
"And then, when she's dead..." "I'll get you."
Sonra o ölünce seni yakalarım.
Maybe she's dead.
Ölmüştür belki de.
She's dead.
Öldü. Bildiğin öldü.
She's fucking dead. He found her.
Onu bulmuş.
But she said : "I have bad news, she's dead..."
Ama o dedi ki :
My sister, she's in foster care, and I got a dead grandma in Ponce.
Kız kardeşim koruyucu bir ailenin yanında Ponce'de de ölü büyükannem var.
You know, I bet she remembers the dead boyfriend's birthday though.
Ama, eminim ki o kız, ölmüş erkek arkadaşının doğum gününü, bal gibi hatırlıyordu.
She's dead.
Kardeşim öldü.
And if you didn't truly believe that, wouldn't she be dead by now?
Buna gerçekten inanmamış olsaydın şimdiye kadar ölmüş olmaz mıydı?
You want to wait till she's dead?
Kızın ölünceye kadar beklemek zorunda mıydın?
Do you think she's dead?
Ölmüs müdür sence?
Last night she knotted a garbage bag over her head, suffocated, she's dead.
Dün gece başına çöp poşeti geçirip intihar etti, öldü.
My wife's dead, isn't she?
Karım öldü, değil mi?
She's dead, Whit.
Öldü Whit.
Had we told you she was dead, you'd have walked away from your destiny.
Annenin öldüğünü söyleseydik kaderine sırt çevirip gidecektin.
She's dead...
Öldü.
Eliza's dad dropped dead of a heart attack when she was about... Three.
Eliza'nın babası o üç yaşındayken kalp krizinden ölmüş.
Otherwise she's dead.
Öteki türlü kız ölür.
She's wanted dead or alive for murder.
Cinayet suçundan dolayı, ölü veya diri aranıyor.
- Then, yes, she's dead.
- Evet. O zaman evet, öldü.
She's dead to the world.
O dünya için öldü.
- She's dead to the world right now.
- Şu anda dünyaya öldü.
The bad news is she's already dead.
Barmen haklıymış. 20'li yaşlarda bir kızı arıyoruz. Kötü haber ise kız zaten ölmüş.
Radha would unite with her Krishna after she's dead.
Radha, öldükten sonra Krishna'sıyla birleşmiştir.
Huh? She's not dead yet?
Henüz ölmedi mi?
since she saw his dead body she has not spoken a word
Nişanlısının cesedini gördüğünden beri tek bit kelime bile etmedi.
Disarm the bomb, or she's dead.
Bombayı etkisiz hâle getir, yoksa onu öldürürüm.
And now she's dead.
Ve şu an ölü.
She's dead because of me.
Benim yüzümden öldü.
But she's dead.
- Ama o öldü.
She's dead!
O öldü!
But she's dead!
Ama o öldü!
She's dead.
Hayatta değil kendisi.
She's dead.
O öldü. Onu buldum.
She's dead. They killed her.
Öldü, öldürdüler onu.
She's been dead for some hours.
Birkaç saat önce ölmüş.
She's dead.
Kadın ölmüş. - Ölmüş mü?
- If she get's away, we're dead!
- Kaçarsa öldük biz!
She's been dead for ages.
Seneler önce öldü.
Yep, she's dead, and I'm only telling you this because you might need to know for some legal document some day.
Evet, ölmüş. Söylüyorum çünkü bir gün olur da bir belge için lazım olabilir.
It's about this woman who's been sexually shut down'cause she's been in a dead marriage.
Evliliği bittiği için, aşk hayatı bitmiş bir kadınla ilgili.
I think she's dead.
Öldü sanırım.
Well, she just announced a dead guy's plan.
Az önce ölü bir adamın planını okudu.
She's dead.
Öldü.
Only here's a dead boy on the road who she thinks she's killed.
Yerde ölü vaziyette yatan çocuğu kendisinin öldürdüğünü düşünmüş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]