Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Show me what

Show me what перевод на турецкий

2,049 параллельный перевод
Show me what you got.
Göster bakalım kendini.
Show me what you've learnt in class, come on.
Bana sınıfta neler öğrendiğini göster, hadi
Show me what you've got.
Bana yeteneğini göster.
Show me what she looks like.
- Neye benzediğini görmek istiyorum.
It took Ben's letter to God to show me what I wasn't seeing.
Ben'in Tanrı'ya yazdığı mektup neleri kaçırdığımı gösterdi.
You better show me what you done with her.
Ona ne yaptığınızı görmek istiyorum.
Show me what you've got.
Yapabildiklerini göster.
Show me what?
Ne göstereceksin?
Ok then, why won't you show me what you have done so far?
O zaman bu zamana kadar neler yaptığını, bana neden göstermiyorsun?
Someone who could show me what it really meant to be a man.
Adam olmak ne demektir bana gösterecek biri.
Show me what you can do.
Ne yapabildiğini göster bana.
Come on, Fido. Show me what you've got, come on.
Hadi oğlum, göster kendini.
Show me what you got.
- Bildiklerini göster bakalım.
Show me what you got there, man.
Hünerini göster dostum.
Don't show me what can be or not be.
Bana ne olacağını veya olmayacağını gösterme.
Show me what you got.
Göster kendini bakalım.
Show me what that was!
Neydi o göster bana!
Show me what you've done
Ne yaptığını göster bana.
* - ( classical music blaring ) * and fuck a coward, girl, you need a real nigga * * off the top, nigga'bout to turn the sh * * bend over, ho, show me what ya workin'with *
* Korkaklarla sikişme kızım, sana pis bir zenci lazım * * Pis zenci şimdi üstte, dönmek üzere * * Domal, göster bana malzemeni *
* shake ya ass, but watch yourself * * shake ya ass, show me what you're working with * * attention all y'all players and pimps *
* Salla kıçını, göster kendini * * Salla kıçını, göster bana malzemeni * * Alemciler ve pezevenkler dikkat *
- * y'all niggas can't fuck with me * - * watch yourself * * now this ain't fun for small booties * * no sir,'cause that won't pass * * show me what you're working with *
- * Tüm zenciler sikişemez benimle * - * Dikkat edin kendinize * * Burası küçük malı olanlara göre değil * * Hayır efendim burada geçmez *
* shake ya ass, but watcyourself * * shake ya ass, show me what you're working with *
* Salla kıçını, göster bana malzemeni * * Salla kıçını ama dikkat et kendine * * Salla kıçını, göster bana malzemeni *
I mean, just... just show me what he looks like,
Sadece... sadece neye benzdiğini göster,
Show me what you got.
Neler yapmışsın görelim bakalım.
Show me what's up there?
Bana üst katta ne oldugunu göster.
So without further ado, let me show you what Unify can actually do.
Daha fazla uzatmadan, Unify'ı göstermeme izin verin.
And it doesn't have to be me but then you have to show Arthur what I just saw.
Ve bu ben olmak zorunda değilim ama o zaman Arthur'a gördüğüm şeyi göstermelisin.
You know what, let me show them.
Buldum, şunu versene. Onlara göstereyim.
- You must show me, what's inside.
- Bana içinde ne olduğunu göster.
"Show me the money", so what's the problem, Ziya?
O zaman sorun nedir, Ziya?
Let me show you what your lover was up to.
Sevgilinin neler yaptığını göstereyim.
If I'm going to be in a book, at least let me show you what I can do.
Kitapta olacaksam, en azından neler yapabildiğimi göstermeme izin ver.
- What do you need to show me?
- Bana ne göstereceksin?
Let me set up a special taping to show you exactly what I'm capable of.
Sana neleri yapabileceğimi gösteren özel bir program yapayım.
- Go on, show me. - What?
- Göster bakalım.
Don't know what he'll show me next?
Bana ne göstercegini biliyormusun?
Let me show you what you're doing wrong.
Sana neyi yanlış yaptığını göstermeme izin ver.
All right, show me what else it can do.
- Bataklıktalar!
But what if... he doesn't get me anything and I show up with... with a box of chili pepper or lavender or lox-infused chocolate?
Peki ya, o bana birşey almamışsa ve ben de elimde şili biberli yada lavantalı yada balık aroması enjekte edilmiş bir kutu çikolatayla orda kalakalırsam?
Come on, let me show you this works how Oh, my God-What is that?
Hadi gel sana bu nasıl çalışıyor göstereyim - Aman Tanrım o da ne?
Is this what you wanted to show me? It's in there, but hurry.
İçeride, ama acele et.
So what exactly do you want to show me?
Peki bana göstermek istediğin tam olarak nedir?
* but if you feel you've got the biggest one * * then, woman, come shake ya ass * * shake ya ass, but watch yourself * * shake ya ass, show me what you're working with *
* Göster bana malzemeni * * En büyüğünü sende olduğunu düşünüyorsan * * O halde kadın, salla kıçını *
I'll tell you what, Eddie, if you have nothing to hide, why don't you just show me the gun that uses these fancy blue bullets?
Madem saklayacak bir şeyin yok neden bana o süslü mavi mermilerin uyduğu silahı göstermiyorsun?
He asked me to promote the show for him, to give him a quote for a press release, to send it to my mailing list, to post it on my website, and really, to validate what he was doing.
Benden serginin reklamını yapmamı istedi. Basın bildirisinde benim sözlerime yer vermeyi istedi. E-posta listemdekilere göndermemi ve web sitemde yayınlamamı istedi.
Want me to show you what he's been up to?
Neler yaptığını göstermemi ister misiniz?
She'll look out for me... And I'll show her just what she taught me!
Beni görmeye gelecekti ve ondan öğrendiklerimi sergileyecektim!
Yeah, show me his... Picture so I know what he looks like.
Evet, bana onun resmini göster ki neye benzediğini bileyim.
You know what, I will show you Obama's birth certificate when you show me Sarah Palin's high school diploma.
Gelin anlasalim ben size Obama'nin "dogum sertifikasi" ni gosterecegim siz bana Sarah Palin'in universite diplomasini gosterdiginizde.
Let me show you What we were thinking about for Aiden's dinner.
Gel sana Aiden'in akşam yemeği için ne düşündüğümüzü göstereyim.
Well, maybe... Do you want to tell me what it is you're going to show me?
Bana ne göstereceğini söyler misin peki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]