Sorry sir перевод на турецкий
5,227 параллельный перевод
I'm sorry sir, I do.
- Kusura bakma, bilmiyorum.
Sir, I'm sorry.
- Üzgünüm, efendim.
I'm sorry, sir, I am a petite Asian woman.
Üzgünüm, bayım. Ben küçük Asyalı bir kadınım.
Uh, sorry, sir, I think this is my seat.
Özür dilerim, bayım. Bu benim koltuğum sanırım.
- I'm sorry, sir.
- Üzüldüm efendim.
I'm sorry, sir.
Özür dilerim, efendim.
I'm sorry, sir.
Üzgünüm.
So sorry, sir!
Özür dilerim!
- Sorry, sir.
- Özür dileriz efendim.
sorry to bother you, sir, my partner here forgot about a form we need you to sign.
Rahatsız ettiğimiz için üzgünüz efendim. Ortağım imzalamanız gereken formu unutmuş.
I'm sorry to interrupt, Mr Moray, sir, might I have a moment of your time?
Böldüğüm için kusura bakmayın, Bay Moray, efendim. Biraz zamanınızı alabilir miyim?
- I'm sorry, sir.
- Pardon, bayım.
I'm sorry to hear that, sir.
Bunu duyduğuma üzüldüm efendim.
I am sorry, sir.
Bağışlayın efendim.
Sorry, sir.
Üzgünüm efendim.
Simon's the snitch, yeah. I'm so sorry, thank you so much for your honesty, sir, in this moment of truth.
Üzgünüm ama dürüstlüğünüz için size teşekkür ediyorum efendim.
Sir, I'm sorry, I'm gonna have to step in here.
Bayım, özür dilerim. Burada devreye girmek zorundayım.
I'm sorry, sir, there's been a car accident.
Üzgünüm efendim, bir araba kazası oldu.
Sorry, sir.
Kusura bakmayın, bayım.
Sorry, sir.
Özür dilerim, efendim.
Look, I'm sorry, sir.
Üzgünüm efendim.
- At this hotel! - Sorry, sir.
- Özür dilerim efendim.
I'm sorry, sir.
Hata yaptım, hata yaptım.
I'm sorry, sir.
Özür dilerim.
I'm sorry, sir, I was only briefed on this.
Özür dilerim efendim. Benim de daha yeni haberim oldu.
Lane is M.I.A. I'm sorry, sir.
LANE GOREV SIRASINDA KAYBOLDU. ÜZGUNUM, EFENDiM.
Sorry, sir.
- Affedersiniz, efendim.
- Sorry, sir.
- Üzgünüm, efendim.
Sorry to inform you, sir, but I have to confiscate your vehicle.
Efendim, üzgünüm ama aracınıza el koymak zorundayım.
Pa, whenever I talk to Ma... - you start to move. - Sorry, sir.
Baba, Anne'yle her konuştuğumda kıpırdıyorsun.
Sorry, sir.
Üzgünüm, efendim.
- I'm sorry, Sir, I'm going to need to store your bag.
- Pardon, efendim, çantanızı kaldırmam gerekiyor.
- Sorry, Sir.
- Üzgünüm, efendim.
- I am sorry, JB sir.
- Üzgünüm JB efendim.
- Sorry, JB sir.
- Üzgünüm, JB efendim.
And we also wanted to say that we are very, very sorry, sir, because we are letting you down at the tryouts.
Ve size çok çok üzgün olduğumuzu belirtmek istedik efendim, çünkü denemelerde sizi hayal kırıklığına uğratıyoruz.
PRISON GUARD : Sorry to bother you, sir.
Seni rahatsiz ettigim icin uzgunum, efendim.
I'm sorry, sir. Don't got no owl.
Üzgünüm efendim, baykuşumuz yok.
I'm sorry, sir. I didn't...
Özür dilerim, efendim, bunu söylemek -
Sorry, sir.
- Özür dilerim, efendim.
I'm sorry, sir.
- Kusura bakmayın efendim.
I'm sorry, sir, but we have orders.
Üzgünüm efendim ama yukarıdan emir aldık.
I'm very sorry, sir. - It's okay.
Çok özür dilerim beyefendi.
We're just incredibly sorry, sir, and we will pay for all the damages.
İnanılmaz üzgünüz, efendim. Tüm hasarınızı ödeyeceğiz.
- I'm sorry, sir.
- Üzgünüm efendim.
I'm sorry, sir. No one picked up.
Üzgünüm efendim ama hiç kimse açmadı.
Oh, I'm sorry, sir, but we don't have that.
Üzgünüm, Efendim ama elimizde o yok.
I'm sorry, sir.
Pardon, bayım.
Sorry, sir. Sorry, sir.
Kusura bakmayın efendim.
I'm sorry, sir.
Özür dilerim efendim.
So sorry to hear that, Sir, may I ask why?
Çok üzüldüm, efendim. Nedenini sorabilir miyim?
siri 76
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sirs 224
sir robert 74
sir wilfrid 32
siren wailing 206
siren 65
sire 1608
sirens 57
sirius 32
sir john 153
sirs 224
sir robert 74
sir wilfrid 32
siren wailing 206
sir james 33
sir arthur 88
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren chirps 18
sirens blaring 39
siren wailing in distance 60
siren wails 52
sir richard 37
sir knight 29
sir arthur 88
siren blaring 36
sirens wailing 119
siren chirps 18
sirens blaring 39
siren wailing in distance 60
siren wails 52
sir richard 37
sir knight 29
sir charles 34
sirree 41
sirens wail 27
siren walls 36
sir thomas 99
sirrah 36
sir edward 36
sir william 53
siren whoops 31
sir henry 54
sirree 41
sirens wail 27
siren walls 36
sir thomas 99
sirrah 36
sir edward 36
sir william 53
siren whoops 31
sir henry 54