Tell me what's wrong перевод на турецкий
532 параллельный перевод
If you ever loved me, tell me what's wrong.
Eğer beni bir zerre seviyorsan, neyin kötü gittiğini anlatırsın.
Tell me, Monsieur La Valle, what else is wrong?
Söyleyin Mösyö La Valle, başka neyim yanlış?
Cut out the nonsense and tell me what's wrong.
Gevezeliği bırak da meseleyi anlat.
In the name of heaven, tell me, what's wrong with me?
Cennet aşkına söyle, benim neyim var?
Tell me, darling, what's wrong?
Söylesene sevgilim, sorun nedir?
Now tell me what's wrong.
Şimdi sorun neyse anlat bakalım.
Tell me, what's wrong with that?
Söylesene, bunun neresi yanlış?
Tell me, my dear, what's wrong?
Söyle bana tatlım, sorun ne?
Now, you tell me what's wrong with restful?
Şimdi, söyle bana, bu sakinliğin ne demek oluyor?
You won't tell me what's wrong?
Sorunun ne olduğunu söylemeyecek misin?
I need a fella who will tell me what's wrong, if anything.
Olumsuzluk varsa bunu söyleyecek birine ihtiyacım var.
Tell me what's wrong.
Sorun nedir söyle bana.
Now, you just tell me what was wrong with that, boy.
Nesi varmış, söylesene evlat.
Please tell me what's wrong.
Zihninde ne varsa, bana açmalısın.
Tell me what's wrong, Gosuke.
Ne oldu söyle, Gosuke.
Tell me what's wrong
Herşeyi anlat bana!
You know, if you tell me what's wrong I might be able to help you .
Eğer bana sorunun ne olduğunu söylersen, Sana yardım edebilirim.
Tell me now, Quincy. What is it? What's wrong?
Şu gizli mikrofonların çalışmıyor mu yoksa Quincy?
I don't know why you can't tell me what's wrong with him.
Onun ne sorunu olduğunu bana niye söylemediğini anlamıyorum.
Tell me what's wrong.
Bana ne olduğunu anlat.
Come on, tell me what's wrong.
Haydi, ne oldu söyle.
Tell me what I done wrong, huh?
Neyi yanlış yaptım ben, söyle?
Tell me what's wrong?
Rose, sorun ne?
Those regents from Friesland think they can tell me what is right and wrong.
Frizye hanedanı bana doğruyu yanlışı öğretebileceğini sanıyor!
- All right, tell me what's wrong.
- Pekala, derdini söyle. - Gir içeri.
Can you tell me what's wrong with him?
Nesi olduğunu söyleyebilir misiniz?
Tell me what's wrong with you.
Neyin var, anlat. Yat şöyle, çekinme.
Tell me what's wrong!
Agnes, sorun ne söyle bana.
Darling, try and tell me what's wrong I...
Hayatım neyin var söyle.
Tell me what's wrong.
Sorunun ne olduğunu söyle.
- Tell me what's wrong!
- Ne oldu söyle!
Hey, let me tell you something. What's wrong with talking?
Baksana, konuşmanın ne kötü yanı var?
Oh, Doo, I don't need no book to tell me what's wrong.
Sorunun ne olduğunu bana söylemen için kitaba ihtiyacım yok, Doo.
Naturally I'm trying to help you, but you have to tell me what's wrong.
Tabii ki size yardım edebilirim, ama ne olduğunu bana anlatmalısınız.
Tell me what's wrong, or I'll kill you.
Söyle ne var, yoksa öldürürüm.
Tell me, spirit, what's wrong with that kind lad?
Söyler misin, ruh, bu nazik çocuğun nesi var?
Tell me what's wrong?
İyi misin? Neler oluyor?
Tell me what's wrong.
Neyin var, söyle bana.
- Tell me what's wrong.
- Ne olduğunu söyleyin.
Look, before you get the wrong idea, let me tell you what really happened, okay?
Bakın, yanlış fikirlere kapılmadan, size gerçekte neler olduğunu anlatayım, tamam mı?
You tell me what's wrong.
Bana sorunun ne olduğunu söyle...
Listen to me. I cannot help you unless you tell me what's wrong.
Dinle... ne olduğunu anlatmazsan yardım edemem.
How can you tell me what's right and wrong?
Nasıl bana doğru veya yanlıştan söz edebiliyorsun?
Why don't you just tell me what's wrong.
Sorun ne? Söylesene.
See? It's how the doctor can tell what's wrong with me.
Bunun sayesinde doktorlar neyimin olduğunu anlıyor.
Tell me what's wrong.
Yolunda gitmeyen nedir soyle bana.
Just tell me what's wrong.
Neyin olduğunu söyle.
Tell me what's wrong.
Problem nedir söyle bana.
Clever she's not, that's your family tradition, tell me what's wrong with her.
Akıllı o değil, bu senin aile geleneğin... söyle O'nun nesi var?
You tell me what's wrong.
Ah, Tanrım!
Come on, tell me what's wrong.
Evet. Sorunun ne olduğu söyle.
tell me 9887
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me about yourself 90
tell me more 252
tell me about it 1085
tell me again 158
tell me something about yourself 16
tell me you love me 72
tell me everything 270
tell me why 196
tell me something i don't know 107
tell me that you love me 17
tell me your name 121
tell me the truth 559
tell me what happened 368
tell me something 611
tell me what you want 123
tell me where you are 87
tell me i'm wrong 73
tell me what to do 196
tell me now 199
tell me your name 121
tell me the truth 559
tell me what happened 368
tell me something 611
tell me what you want 123
tell me where you are 87
tell me i'm wrong 73
tell me what to do 196
tell me now 199