That ain't good перевод на турецкий
335 параллельный перевод
That ain't good enough.
Yeterince iyi değil.
You gotta clean up your own dirty work or it ain't any good. - But why? - Because it's hard to do, that's why.
Burası tam olarak elini tuttuğum ve Doug adında gazeteci eski bir sevgilin olduğunu söylediğin masa.
Ain't no good thinking about that.
Bunu düşünmenin bir faydası yok Bayan Scarlett.
That poor dog ain't no good for himself.
Bu zavallı hayvanın kendine bile hayrı yok.
That's ain't no good, George.
- Hiç iyi bir şey değil bu.
Well, ain't that good?
İyi değil mi?
Because it ain't good for a lady like you not to be married to a good man that you could turn into a preacher and who could help you spread the good Word most everywhere. "
Çünkü senin gibi bir bayanın vaize çevirebileceği ve Tanrı kelamını yaymana yardım edecek iyi bir adamla evlenmesi gerekir. "
That ain't no good, you can only ride four of them at one time.
İşe yaramaz. Aynı anda dört tane birden gerekir.
That's right, Mr. Holmes and it's no good saying it ain't.
Bu doğru, Bay Holmes ve bunu söylemem iyi olur.
Because he ain't good enough for you, that's why not.
Çünkü sizin için yeterince iyi değil de ondan.
Well, if that ain't a good one. But I'm glad for you, Mark.
Bu iyi bir şey değilsede senin adına sevindim Mark.
You're good, but maybe you ain't that good.
İyisin ama belkide yeterince iyi değilsindir.
Hey, Matt, standing in that water ain't good for a cold.
Hey, Matt, suda dikilmeye devam edersen üşüteceksin.
But that gold mine still ain't gonna do you much good.
Bu madenin pek iş yapacağını sanmıyorum.
We've got 60 miles of desert and mountains on horses that ain't good enough to travel 20.
Önümüzde 60 mil çöl ve son 20 mili at sırtında.... -... ilerlemeye müsait olmayan dağlar var.
He ain't gonna play so good, all stretched out on that crap table.
Şu rulet masasının üzerine bahse varım ki o kadar iyi çalmıyordur.
- I just ain't good for that.
- Ama ben asla iyi bir eş olamam.
And if we don't meet that obligation, we ain't gonna be any good to anybody.
Eğer bu zorunluluğa ulaşamazsak kimseye bir yararımız olmaz.
Ain't gonna do us any good to talk to that sheriff.
Şu şerif ile konuşmak bir işimize yaramaz.
Ain't that good.
O kadar da güzel değil.
Dave, just between you and me, that little old schoolteacher of yours you know, she ain't too good an influence.
Dave, aramızda kalsın ama şu öğretmen seni pek iyi etkilemiyor.
Now, a man like Cody, that ain't good odds, Ben.
Şimdi, Cody gibi bir adama karşı,
- That ain't good odds at all.
- iyi bir oran değildir, Ben
That there writ ain't no good west of Nebraska, Mr. Hodges.
Bay Hodges, o tutuklama emri Nebraska'nın batısında geçersizdir.
But little by little it turns out that people ain't interested in how good you danced.
Fakat ufak ufak, insanlar senin ne kadar güzel dans ettiğinden uzaklaşırlar.
Well, now, that would be a good way of knowing for sure he ain't got to the bank ahead of us.
Evet, şimdi, bunu biliyor olmak iyi olurdu, tabii bizden önce bankaya girmediyse.
Only thing I'm sorry is that my good pal Robbo ain't here from New Orleans.
Üzüldüğüm tek şeyse sevgili dostum Robbo'nun New Orleans'tan gelememiş olması.
Now the next election's two years away, and my love life ain't gettin'much better, so how'bout some of that good one hundred percent?
Önümüzdeki seçimlere iki yıl var ve aşk hayatım da iyiye gitmiyor o yüzden, şu hakiki viskiden biraz almama ne dersiniz?
I ain't sleeping good as it is, and a girl's gotta have that good eight hours.
Yeterince iyi uyuyamıyorum zaten. Ve kızlar 8 saatlik güzel bir uyku uyumalı.
She's been a good train all that time and, well... it ain't right to burn her just cos she come onto hard times.
O her zaman iyi bir trendi ve... onu yakmak doğru değil, o çok zor şartlarda çalıştı.
- That ain't a good sign.
- Bu iyiye isaret degil.
That there ain't no good in men
# Erkeklerde iyilik yok
And furthermore, you ain't even all that good-looking!
Üstelik yakışıklı falan da değilsin!
That ain't good!
Fena görünmüyor!
All I do is sell food, and that ain't too good.
Bütün yaptığım yiyecek satmak, ki bunlar da iyi değil.
A gun that's unloaded ain't good for nothing!
Dolu olmayan silah bir işe yaramaz!
Well, I had to give that a lot of good thought, but I somehow ain't come to set right down on the notion yet.
- Yapılacak bir sürü güzel şey var. - Ama onunla ne yapacağıma daha karar vermedim.
You ain't that good a cocksman.
Zaten iyi de değilsin.
That superstitious palaver ain't going to do any good, Charley Pitts.
Bu batıl inançların bir işe yarayacağı yok, Charley Pitts.
Stayin's suicide. That ain't gonna do you no good.
İntihar etmenin kimseye bir faydası dokunmaz.
And I ain't about to change that, even though we're good friends.
Seninle iyi arkadaş olabiliriz ama bunu değiştiremem.
Get out of that water, it ain't good for your body!
Sudan çık. Üşüteceksin!
Don't ask me to tell them folks that ain't even said good morning to us that I shot a stranger in the back.
Günaydın bile demediğim insanlara bir yabancıyı sırtından vurduğumu söylememi istemeyin benden.
And I ain't blaming that no-good Struther, neither.
Struther olacak o alçak herifi de suçlamıyorum.
That ain't good.
Bu iyi degiI.
- That car ain't no good!
- Araba iyi degiI!
He ain't gonna play so good all stretched out on that crap table.
"Her sey o masanin üstündeyken o kadar da iyi çalamayacak!"
That boy ain't no damn good.
- O çocuktan adam olmaz.
Hey, that ain't good enough.
Hey, iyi gitmiyorsun.
That ain't good for the Wild West.
Bu, Vahşi Batı için iyi bir şey değil.
You know, it ain't good for her to know that she can boss you around!
Seni bu kadar sıkboğaz etmemeli.
that ain't gonna happen 38
that ain't happening 22
that ain't it 24
that ain't true 31
that ain't funny 16
that ain't right 73
that ain't me 24
that ain't fair 20
good 48980
good night 12775
that ain't happening 22
that ain't it 24
that ain't true 31
that ain't funny 16
that ain't right 73
that ain't me 24
that ain't fair 20
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17