Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / The other day

The other day перевод на турецкий

8,093 параллельный перевод
Listen, I... I never thanked you for the other day.
Dinle, geçen gün için sana teşekkür edemedim.
The other day I had a moment with Eleanor.
Geçen gün Eleanor'la atıştık.
Sir, didn't you mention the other day... Sir?
Efendim, önceki gün bundan bahsetmemiştiniz...
So, the other day I was reading out some of our news on the Internet, you know?
Geçen gün internetten haberlere bakıyordum.
So... the other day, in maths... Mr. Capenhurst is such a dick.
Geçen gün matematik dersinde Bay Capenhurst pislik gibi davrandı.
I ask because I was here the other day while you were on a walk, and I noticed the hole, and I watched them fucking.
Senin yürüyüşe çıktığın gün, deliği fark ettiğim ve onları seks yaparken izlediğim için soruyorum.
Oh, I had a great conversation with Abe Lucas the other day.
Geçen gün Abe Lucas'la harika bir muhabbet ettik.
A gentleman came by the other day.
Geçen gün bir beyefendi uğradı.
I read a good review the other day.
Geçen gün iyi bir eleştiri okudum.
I saw a little girl the other day, about three, maybe four years old.
Geçen gün bir kız çocuğu gördüm, yaklaşık üç, belki dört yaşında.
Jenny and I were at Dairy Dream the other day and we were talking to the lady at the front counter and she said she hasn't seen you there.
Jenny ve ben Dairy Dream'daydık. ve oradaki bayanla konuştuk... ve bize oralarda seni görmediğini söyledi.
He said something to me the other day in passing.
Geçen gün avluda bir şeyler söyledi bana.
That dream you had the other day about the wolf Malcolm, that was very helpful.
Şu geçen gün kurtadam Malcolm ile ilgili gördüğün rüya, çok yardımcı oldu.
Julián, when we talked about the test results the other day, I gave you the impression that...
Julián, geçen gün test sonuçları hakkında konuşurken sana söylemiştim...
Your little sister came to the restaurant, the other day.
Adı Suzu'ydu değil mi?
I saw a nice pair of chopsticks at the store, the other day. Did you buy it? No.
Geçenlerde dükkanda iyisinden bir iki tane görmüştüm.
- Oh, look at that. - And the other day I saw you... so I put it together in my head because you came in with a bike pump... and so I thought, "There you go."
Ve geçen gün seni gördüm bu yüzden bunları kafamda birleştirdim.
When I asked you the other day if he had stayed in the hotel.
Geçen gün size otelde kalıp kalmadığını sormuştum.
What about the paper? Well, Liam said something to me the other day about following my dreams and doing what I want to do, and I think this might be it.
Aslında Liam geçen gün bana rüyalarımın peşinden koşmamı ve asıl istediğim işi yapmamı söyledi.
The other day at work- -
Geçen gün işte...
The other day, you mentioned your Saint Bernards.
Geçen gün Saint Bernardlarından bahsetmiştin.
Well, when we saw how much you enjoyed our outfits the other day, I went out and bought, like, 50 more.
Geçen gün aynı giysilerle ne kadar eğlendiğimizi fark edince dışarı çıktım ve böyle elli tane falan daha aldım.
I just wanted to apologize about that text I sent you the other day.
Geçen gün gönderdiğim mesaj için özür dilerim.
- Listen, uh, about the other day...
- Geçen günkü şeyler...
Just the other day, I was talking to some- -
- Geçen gün birisiyle konuşuyordum da...
I'm... sorry about the other day.
Geçen gün olanlar için özür dilerim.
- Doggett. Things got weird the other day.
- Geçen gün aramızda tuhaf şeyler oldu.
And well, I thought about what you said the other day... and I gotta come clean to my Dad and the professor.
Ve aynı zamanda, geçen gün söylediklerini düşündüm... Ve babamla ve profesör temiz gelmelisin.
And the other day I think she lied about what they accomplished.
Sanırım önceki gün de kartlarla ilgili yalan söyledi.
I was thinking about something... someone said to me the other day.
Birinin önceki gün söylediği bir şeyi düşünüyorum.
- No, I saw the other day...
- Hayır, öyle değiller.
We met briefly the other day.
Geçen gün biraz tanışmıştık.
I actually got something that I did the other day. Check this out.
Geçen gün şunu yaptım bak.
A few of his boys got smoked on the corner the other day.
Onun adamlarından birkaçı geçen gün köşe başında ot çektiler.
Dom called from jail the other day.
Geçen gün Dom hapishaneden aradı.
This is the party you spoke to the other day.
Geçen gün konuştuğun elemanım ben.
I told you that the other day and you probably thought I was seeking votes.
Bunu size geçen gün de söylemiştim ama muhtemelen oy peşindeyim sandınız.
I was there the other day fishing a dead gangbanger out of his pool.
Geçen gün orada havuzundan ölü bir çete üyesi çıkardım.
Hey, Deva, I'm sorry about the other day.
Hey, Deva, önceki gün için üzgünüm.
I assisted in a Previa surgery the other day, with Bertie and Dr. Edwards.
Geçen gün Bertie ve Dr. Edwards'ın yaptığı bir Previa ameliyatına katıldım.
I was chatting with someone the other day and he logged out when he saw my picture.
Geçen gün biriyle yazışıyordum. Fotoğrafımı görünce birden çevrimdışı oluverdi.
Dude, the other day, I was trying to get in the back office... - Yeah? - Dennis had the door locked.
Geçen gün ofise girmeye çalıştım birader, ama Dennis kapıyı kilitlemişti.
The burial the other day.
- Geçen günkü cenaze.
I asked my dad the other day about his high school friends.
Babama lise arkadaşlarını sordum.
I had a dachsie in the other day.
Geçen gün bir köpek geldi.
The other day,
Birkaç gün önce, Max'in kızlarından bir şeyler duydum.
It is believed that there was one day a year, when the Crone could take someone to the other side.
Yaşlı kadının senede bir gün diğer taraftan birini getirdiğine inanılır.
everyone has some issue or the other in their lives just for a day if you haven't crapped, there isn't any need for this drama!
Herkesin hayatında bir sorun var. Bir gün sıçamadın diye, bu dramaya gerek yok!
Mom has a picture of you to show Grandma that won't make her have another stroke... and you keep wearing clothes from the boys'section at JC Penney's on every other day of the year.
Annenin de anneannene bir kalp krizi daha geçirtmeyecek bir fotoğrafı olacak. Sonra JC Penny's'in erkek bölümünden giyinmeye devam edebilirsin.
Penny, a salon is a gathering where intellectuals entertained each other with sparkling conversations about issues of the day.
Penny, salon aydınların birbiriyle vakit geçirerek gündemden düşündürerek bahsettiği bir toplanma yeridir.
Sorry about the other day.
Geçen gün olanlar için üzgünüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]