There is someone перевод на турецкий
2,798 параллельный перевод
- There is someone talking to IA right now.
Şu an biri içişleriyle konuşuyor.
If it is what you intend to do you know that there is someone return. Okay?
Eger bunu yapmak niyetindeysen... birinin dönüs yapacagini biliyor musun.Tamam mi?
Last night at tribal casinos, there is someone who robbed.
Geçen akşam, Yerli Kumarhanesi soyuldu, kim oldukları bilinmeyen kişilerce.
There is someone waiting for you at the office.
Diğerleri ofiste seni bekliyorlar.
There is someone who touches my life -
Hayatıma dokunan biri var -
There is someone within the system...
Sistemin içinde Milan'a..
There is someone at the top Kahlenberg.
Kahlenberg tarafında birileri var.
There is someone who is robbing the train with my name
Benim adim ile tren soyan bir kisi var.
So, there IS someone?
- Biri mi var yani?
- There is someone upstairs.
- Beni bekleyen birisi var.
There is someone with her.
Onun yanında biri daha var.
Is there a moment when you can tell if someone's gonna go off or not?
Birinin atlayıp atlamayacağını anladığın bir an mı var?
But there is always someone who cares.
Fakat daima seni umursayan birileri vardır.
Is there someone fucking with us? Well, was it an animal? You're...?
- Bilmiyorum o yüzden zaten baktım
Convincing someone that they're looking at an army that's not there is about the little details - - the barrel of a high-powered rifle, combined with the bulkiness of a seatback under a plastic tarp can sell the presence of a team of concealed snipers
Birilerini var olmayan bir orduyu gördüklerine inandırmak ufak ayrıntılarda gizlidir. Büyükçe bir keskin nişancı tüfeği ile muşamba tentenin altına gizleyeceğiniz koltukların baş koyma kısmı harekatı korumakla görevli olan keskin nişancıların tüneği izlenimini yaratır.
Is there someone else?
Başka biri mi var?
Is there someone here?
Burada kimse var mı?
Someone has to know... it's possible that she is still there... and the other girls are trying to protect her.
Birilerinin bilmesi gerek. Hâlâ orada olması ve kızların onu korumaya çalışması ihtimali de var.
Yo, is someone in there?
Hop, kimse var mı?
Is there someone else he would turn to?
Sığınabileceği başka biri var mı?
Not just that, there's someone in our system who is helping Milan.
Sadece bu da değil, sistemde Milan'a yardım eden biri daha var.
Do you know? If you're going to be with someone, you better be with that person. And if there is any other place where they are not...
Birini beklemek zordur.. ve başkasıyladır sen bilmesen de
Oh. Peter's office is over there, But is there something someone can do for you?
Peter'ın ofisi orada ama belki de başka biri size yardım edebilir?
MAN ON PHONE : Hello, is there anybody... I need you to send someone down to...
- Bağlantı cidden çok kötü.
Bottom line is, you came here to meet someone, and you did. Oh, look what you did there.
Risk alman gerek
Is there anything more cowardly than hiring someone to kill?
Birini öldürmek için kiralık katiller kullanmaktan daha korkakça bir yöntem var mıdır?
They called me at work when I wasn't there and they wrote a message and said, "Someone from Spain has Nicholas."
Ben orada yokken iş yerini aramışlar ve şöyle bir mesaj bırakmışlar : "Nicholas, İspanya'da birisinde."
Someone! Is anyone there?
Orada birileri var mı?
Is there someone in here?
Orada birisi mi var?
Is someone up there?
Buralarda biri mi var?
Is there someone in my window.
Pencereden içeri bakan biri var.
Is someone there?
Orada kimse var mı?
There is no point in continuing a relationship with someone if it isn't there.
Yanında olmayan biri ile bir ilişki sürdürebilmenin yolu yok.
I don't know what it's called when you hire someone's nephew, but there's no job, and there won't be another one for about three months for a junior editor.
Birinin yeğenini işe alınca adına ne denir bilmiyorum ama iş yok ve önümüzdeki üç ay süresince de yardımcı editöre ihtiyaç olmayacak.
And is there anything better than someone making a comeback?
Muhteşem bir dönüşten daha iyi bir şey var mı?
Well, is there someone you can talk to or confide in?
Konuşabileceğin ya da içini dökebileceğin biri var mı?
A blogger posted a story about you today... just a couple sentences, nothing major, but someone out there is going to follow up and want you to answer some questions.
Bir blogger bugün senin hakkında bir hikaye yayınladı. Sadece bir kaç cümle, büyük bir şey değil. Ama dışarıda seni bulup bazı sorular sormak isteyen birisi var.
Someone is in there.
Orada biri var.
Is there someone else who has a story they'd like to share?
Paylaşmak istediği bir hikayesi olan başka birisi var mı?
Someone's Kevin is over there and he's going to get hurt and Greg won't be there.
Birisinin Kevin'ine bir şeyler olsun ama Greg orada olmasın mı?
There are a million ways to destroy someone whose only priority is profits.
Önceliği kazanç sağlamak olan birini mahvetmenin pek çok yolu vardır.
If prince charming is out there grinding up women into hamburger, someone should keep an eye on him.
Eğer beyaz atlı prens dışarıda bir kadını hamburgere dönüştürmeye çalışıyorsa birileri gözünü ondan ayırmamalı.
Is there someone out there?
Gideceğin yerde biri var mı?
Is there someone who can give you that?
Bunun için sana yardımcı olabilecek biri var mı?
Is there someone else you'd like to invite?
Davet etmek istediğin başka biri mi var?
You know, like if somebody is going to do something there's nothing preventing someone from doing something.
Eğer biri bir şey yapmaya kalkarsa önleyecek hiçbir nesne kalmamış durumda.
There is somebody but not someone you should get, you know, really excited about.
Başka biri var ama gerçekten heyecanlanmanı gerektirecek biri değil.
Is someone out there?
Orada biri mi var?
Is there someone you need to forgive?
Bağışlamanız gereken birileri var mı?
I'm sorry about your friend, but is there someone else who might know where it is, someone we can talk to?
Arkadaşın için üzgünüm ama haritanın nerede olduğunu bilen başka biri yok mu? Konuşabileceğim biri yok mu?
Is there someone you'd like me to call?
Aramamı istediğiniz birileri var mı?
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445