Think carefully перевод на турецкий
490 параллельный перевод
So think carefully, what does your mother consider most dear to her.
Bu yüzden dikkatlice düşün. Annenin en değer verdiği şey ne olabilir.
You'd better think carefully, lads.
İyi düşünseniz iyi edersiniz beyler.
I want you to think carefully before you answer, Elizabeth.
Cevap vermeden önce dikkatlice düşünmeni istiyorum Elizabeth.
He had all day to think carefully.
Mektubumu sabah aldı.
Think carefully.
İyice düşünün.
Now, please think carefully before you reply to this.
Şimdi lütfen bunu cevaplamadan önce dikkatli düşünün.
- Baines, think carefully.
Çok haklı, Baines. - İyi düşün.
Think carefully before you reject the maid and her invitation to the coronation of your dear cousin.
Bâkire'yi ve taç giyme töreni davetini reddetmeden önce iyi düşün derim ben sevgili kuzenim.
Think carefully, Dowd.
İyice düşün Dowd.
Think carefully now! Remember our juror came across one just last week.
Unutmayın ki jürimizin başına daha geçen hafta gelmiş.
Think carefully, Countess.
Dikkatlice düşünün Kontes.
Think carefully, Rosie.
Dikkatli düşün Rosie.
Well, think carefully.
Tayin işini iyi düşün.
Think carefully.
İyi düşün.
Think carefully.
Dikkatli düşün.
A Communist must always ask himself why and think carefully to see if everything conforms to reality.
Bir komünist her konuda kendine neden diye sormalı adamakıllı sorgulayıp düşünmeli ve her şeyin temelini gerçeklerden alıp almadığına bakmalıdır.
Think carefully before you answer this.
Cevap vermeden önce iyice düşünün.
Think carefully!
Dikkatlice düşünün!
- Think carefully.
- İyice düşünün.
Think carefully.
Dikkatli düşünün.
Do not be stupid, think carefully.
Aptal olma, dikkatli düşün.
Think carefully, darling.
Dikkatli düşün tatlım.
Think carefully, Mark Antony's daughter.
İyice düşün, Mark Antony'nin kızı.
Once you take a step back from me, and think about it very carefully you'll come back to your senses.
Benden uzak durup dikkatli düşünürsen aklın başına gelir.
You think carefully
Sen onun kızısın.
Really, sir. I've been just as carefully brought up as you have and I think if I can speak to a stranger the least you can do is to reply, particularly when that stranger's a lady.
İnanın bayım, ben de sizin gibi yetiştirildim ama ben konuşabiliyorsam siz de bir yabancıya cevap verebilirsiniz, hele bayansa.
Mr. Laurel I want you to think very carefully before answering my next question.
Bay Laurel soracağım soruya cevap vermeden önce çok iyi düşünmenizi istiyorum.
- Now please think very carefully.
- Şimdi lütfen çok iyi düşünün.
Think about this carefully.
İyice düşün istersen.
And if you'll think back carefully, you'll realise that I know he didn't.
Eğer dikkatlice geriye bakarsan, onun uydurmadığını anlarsın.
Think very carefully of how to word it.
Kullanacağın sözcükleri iyi düşün.
Louis, we must think very carefully about your future.
Louis, geleceğin hakkında çok dikkati düşünmeliyiz.
And think over what I told you very carefully
"İşte geçiyor. Tommy Woodry'nin babası geçiyor."
You'd better think about it carefully
Bunu çok dikkatli bir şekilde düşünmelisin.
Think this thing over very carefully before you take any action.
Herhangi bir tepki vermeden önce her şeyi bir kez daha düşün.
For the last few days... since that very day, in fact... I think everything over very carefully.
Son günlerde - aslında tam da o gün - her şeyi iyice düşündüm.
I beg you, Michel, think this over carefully.
Yalvarırım Michel, bunu iyi düşün.
Think it over carefully.
Etraflıca düşün.
Two nights ago she suddenly said that she wanted to think things over carefully
İki gece önce durumu iyice bir gözden geçirmek istediğini söyledi.
Think it over carefully.
Düşün taşın.
Think it over carefully.
İyi düşün!
Now, think most carefully about it, and describe it to me.
Şimdi, orayı dikkatle düşün ve bana tarif et.
Please think about it carefully
Lütfen iyice düşün.
You think it over carefully, and then tell me the story again at lunchtime.
Şimdi iyice düşün ve öğleyin bana olayı tekrar anlat.
I'm sure when you've had a chance to think it over as carefully as I have you'll appreciate the wisdom of my decision.
Eminim ki, bu konuyu benim gibi ciddi düşünme fırsatı bulursan kararımın doğru olduğunu anlayacaksın.
You think about it carefully.
İyice düşün.
I think you should consider it very carefully.
Bunu dikkatlice düşündün mü?
I think we must carefully analyze your every move, your every expression.
Bence her hareketini ve mimiklerini dikkatlice analiz etmeliyiz.
Think about this carefully...
Bunu dikkatlice düşün.
Think about it carefully.
Üzerinde dikkatlice düşünün.
You asked me to think it over carefully.
Benden dikkatle düşünmemi istedin.
carefully 201
think 1581
thinking 451
thinks 21
think positive 41
think about it 2390
thinking of you 30
thinking about you 18
think fast 106
thinking about it 70
think 1581
thinking 451
thinks 21
think positive 41
think about it 2390
thinking of you 30
thinking about you 18
think fast 106
thinking about it 70
think it over 186
think about this 117
think about that 140
think it through 42
think nothing of it 57
think about what i said 29
think of me 47
think about what 40
think of something 72
think about something else 16
think about this 117
think about that 140
think it through 42
think nothing of it 57
think about what i said 29
think of me 47
think about what 40
think of something 72
think about something else 16