Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / We better hurry

We better hurry перевод на турецкий

274 параллельный перевод
We better hurry if were gonna see the Wizard!
Büyücüyü göreceksek, acele edelim!
We better hurry, they're closing in fast.
Biz daha hızlıyız, onlar hızla yaklaşıyorlar.
We better hurry.
Acele edelim.
- We better hurry.
- Hadi, biraz çabuk ol.
We better hurry and find something before the fog gets too thick.
Sis basmadan acele edip, bir şeyler bulsak iyi olacak.
We better hurry up.
Acele etsek iyi olur.
Well, we better hurry.
Acele etsek iyi olur.
Hadn't we better hurry?
Acele etsek daha iyi olmaz mı?
Hey, we better hurry up and catch Walter, huh?
Acele etsek de Walter'ı yakalasak iyi olacak.
We better hurry or the Renaissance will arrive and we'll be painting.
Acele etmeli, yoksa Rönesans başlayacak ve resim yapacağız.
We better hurry!
Acele etmezsek, müdahale edemeyiz.
Um, we better hurry.
Acele etsek iyi olur.
Well, we better hurry. The meeting.
Rose, benim tuvalete gitmem lazım.
I think we better hurry, and afterwards, no matter how long it takes, we find a barber, a real barber.
Acele etsek iyi olacak. Ve sonra, ne olursa olsun, bir berber bulacağız. Gerçek bir berber!
We better hurry. The banquet is at 6 : 00.
Acele edelim, düğün 6.00'da başlayacak.
You know, we better hurry, or we're going to miss this plane.
Acele etsen iyi olur, yoksa uçağı kaçıracağız.
We better hurry.
Acele etsen iyi olur.
- Then we'd better hurry.
- O zaman acele etsek iyi olur.
We'd better hurry.
Acele edelim.
We'd better hurry up.
Acele etsek iyi olacak.
- Then we'd better hurry.
- Öyleyse acele edelim.
I think we'd better hurry.
Bence acele etsek iyi olacak.
We'd better hurry Holmes.
Acele etsek iyi olur Holmes.
- We'd better hurry.
Acele etmeliyiz.
I guess we'd better hurry.
Acele etsek iyi olur. Gidip biraz tıkınmalıyız.
- Kyoji, we'd better hurry.
- Kyoji, acele etsek iyi olacak.
We'd better hurry.
Acele etsek iyi olur.
We'd better hurry.
Çabuk olsak iyi olur.
- We'd better hurry.
- Acele etsek iyi olur.
We'd better hurry.
Acele etmeliyiz.
Then we'd better hurry before he finds out.
O zaman, bunu fark etmeden önce işi bitirelim.
Come on, we'd better hurry.
Hadi çabuk olalım.
Better hurry if we want to get a seat.
Yer bulmak istiyorsak acele etmeliyiz.
We'd better hurry, sir.
Acele etsek iyi olur.
Major, we d better hurry.
Binbaşı acele etmeliyiz.
We'd better hurry.
Acele etmeliyiz. Her an arayabilir.
Yes, dear, but we'd better hurry.
Evet, canım, ama biraz acele etmeliyiz.
We'd better hurry.
Acele etsek iyi olur?
We better get out of here fast, come on, hurry up.
Buradan hemen kaçsak iyi olur. Hadi, acele edin.
We'd better hurry.
Acele etsek iyi olacak.
We better do this in a hurry...
Bunu acele yapsak iyi olur...
It all looks the same, we'd better hurry
Her şey aynı gözüküyor, acele etsek iyi olur.
You'd better hurry, or we can just kiss that money goodbye.
Acele etsen iyi edersin. Yoksa paralara güle güle demek zorunda kalacağız.
We'd better hurry, time's up.
Acele etsek iyi olur, vakit gelliyor.
Maybe we'd better hurry to put some pressure on dear Lester.
Sevgili Lester'a hızlıca baskı kursak iyi olacak gibi.
Louise, we'd better hurry along.
Louise, acele etsen iyi olur.
Hurry The sooner we find her, the better
Hadisene merak etmeyin, o ölmedi
You had better hurry because we are not missing that boat and you haven't packed.
- Acele etsen iyi olur tekneyi kaçırmak üzereyiz ve sen daha hazır bile değilsin.
- We'd better get outta here in a hurry.
- Hızla tüysek iyi olur.
We better hurry it'll be dark soon
Nereye gitmiş olabilir?
Oh, well, then we'd better hurry up before they run out of her special shade of blue.
O halde acele edeyim de onun özel mavi tonu bitmeden yetişelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]