Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / We got a problem

We got a problem перевод на турецкий

2,227 параллельный перевод
We got a problem.
Bir sorunumuz var.
We got a problem here.
Bir sorunumuz var.
- We got a problem.
- Bir sorunumuz var.
Now, if that's not okay with you, then we got a problem.
Şimdi, eğer sana dokunan bir şey varsa, seninle problemimiz var demektir.
Sheriff, we got a problem.
Şerif, bir sorunumuz var.
We got a problem, David?
- Bir sorunumuz mu var, David?
Look, we got a problem.
Bir sorunumuz var.
Hey, get in here! We got a problem, man.
Hey, buraya gelin bir sorunumuz var.
We got a problem with the job.
- İş konusunda bir sorunumuz var.
Yo. We got a problem.
Bir problemimiz var.
- We got a problem over here...
- Burada bir sorunumuz var.
If it's not bothering you, we got a problem.
Rahatsız etmiyorsa, sorun büyük.
Then we got a problem because this is the deal.
O zaman bir problemimiz var çünkü teklifim bu.
Boss, we got a problem.
Patron, bir sorun var.
Hey, we got a problem.
Bir sorunumuz var.
Fi, we got a problem.
Fi, bir sorunumuz var.
We got - - we got a problem.
Bir sorunumuz var. - Ne oldu?
John, we got a problem.
John bir sorunumuz var.
Doyle, we got a problem.
Doyle... bir problemimiz var.
Winston... We got a problem.
Winston bir sorunumuz var.
Dude, we got a problem.
- Dostum, bir sorunumuz var.
Tony, we've got a big green problem.
Tony, büyük "yeşil" bir problemimiz var.
We got a problem.
- Bir sorunumuz var.
We've got a problem with the show.
Gösteriyle ilgili bir sorunumuz var.
We got a big problem.
Büyük bir sorunumuz var
It means we've got a big problem.
Büyük bir sorunumuz var demek oluyor.
We've got a problem.
Bizim bir sorunumuz var.
It's Van. I hear you got a problem maybe we can fix.
Duyduğuma göre halledebileceğimiz bir sorununuz varmış.
We've got a big problem.
Büyük bir sorunumuz var.
Heh, heh. Yeah. Yeah, and I think we've got a problem because
Evet ama sanırım bir sorunumuz var çünkü cidden ondan çok hoşlanıyorum.
We've got a bigger problem.
Daha büyük bir sorunumuz var.
I think we've got a problem with Jean-Luc.
Sanırım Jean-Luc'le ilgili problemimiz var.
All right, we got a little bit of a problem.
Pekala, küçük bir sorunumuz var.
We've got a problem.
Bir problemimiz var.
Except, uh, we got a little problem, though.
Ancak, uh, küçük bir problem dışında.
We've got a serious problem here.
Burada ciddi sorunlarımız var.
We've got a really big problem.
Büyük bir sorunumuz var.
We have got a much bigger problem than what you're talking about.
Şu anda bahsettiğin şeyden çok daha büyük bir sorunumuz var.
Callen, we've got a little problem.
Callen, küçük bir sorunumuz var.
We've got a problem.
Sorunumuz var.
Well, I'm afraid we've got a bigger problem on our hands.
Korkarım elimizde daha büyük bir sorun var.
Dude, we've got a big fucking problem.
Ahbap, çok büyük bir sorunumuz var.
- Gentlemen, we got a problem.
Beyler, bir sorunumuz var.
If he kills everyone, we don't got a problem.
Herkesi öldürürse sorun yok demektir.
Sam, we got a problem.
Sam, bir sorunumuz var.
Thanks. But we've got a big problem here.
Teşekkürler ; fakat burada ciddi bir sorunumuz var.
But you add to that busted taillight the fact that you failed to produce a valid license or registration card, well, we got ourselves a bit of a problem here.
Ama eğer o kırık arka fara ek olarak geçerli bir ehliyet ve ruhsat gösteremezsen... -... ufak bir problemimiz olacak.
We've got a serious problem. Not in public!
- Ciddi bir sorunumuz var.
Adam, we got a dog problem.
Adam, Köpek problemi var.
Get someone up here immediately. We've got a problem with the...
Buraya hemen birini gönder.
Mr. Thompson, we've got a problem!
Bay Thompson, bir sorunumuz var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]