Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ W ] / We gotta stick together

We gotta stick together перевод на турецкий

87 параллельный перевод
We gotta stick together.
Birbirimize kenetlenmeliyiz.
We gotta stick together.
Birlikte kalmalıyız.
We gotta stick together, Nicky.
Birbirimize tutunmalıyız Nicky.
We gotta stick together.
Birbirimize tutunmalıyız.
We gotta stick together.
Biz el ele vermeliyiz.
We gotta stick together, cos what are we?
Birbirimize kenetlenmeliyiz, çünkü biz neyiz?
We gotta stick together now.
Birlikte hareket etmeliyiz.
We gotta stick together.
- Hayır! Beraber kalmalıyız
If we're gonna do anything worth something, we gotta stick together.
Bunu başarabilmek için de... birbirimize destek olmalıyız.
- Fuck that shit! We gotta stick together, black men!
Biz siyahlar birlik olmalıyız!
We gotta stick together. That's what we do.
Birbirimize destek olmalıyız.
We gotta stick together, Wangler.
Bir arada durmalıyız Wangler!
You tell Schibetta we gotta stick together on this one.
Schibetta'ya söyle bunun için birlik olalım.
- Well, we gotta stick together.
- Şey, bir arada kalmalıyız.
Now we gotta stick together.
Beraber olmalıyız.
Which is why we gotta stick together.
Bu yüzden birlikte kalmalıyız.
But we gotta stick together.
Ama beraber çalışabiliriz.
We gotta stick together or our plan falls apart.
Biz birlikte sopa lazım veya planı ayrı düşer.
I do think from now on, though, we gotta stick together because united we're unstoppable, but divided it's like...
Artık bunu düşünüyorum, yine de, birbirimizden ayrılmamalıyız. Birlikteyken durdurulamayız, ama... ama ayrıyken
You know, guys, we gotta stick together on this.
Çocuklar, bence beraber hareket etmeliyiz.
They came to see me, as 4400s, we gotta stick together.
Beni görmeye geldiler, 4400'ler olarak, birbirimize destek olmamız lâzım.
We gotta stick together, bro.
Beraber takılmalıyız, adamım.
- We gotta stick together, Russell.
- Birlikte kalmalıyız.
We gotta stick together.
Birbirimize bağlı olmalıyız
But we gotta stick together from now on, okay?
Ama artık hiç ayrılmayacağız, tamam mı?
We gotta stick together!
Birlikte durmalıyız!
- We gotta stick together.
Bir arada kalmalıyız.
You and I... No matter what, we gotta stick together.
Ne olursa olsun, sen ve ben birbirimize sadık kalacağız.
We gotta stick together, okay? You got it?
Birbirimizi kollamalıyız?
We gotta stick together.
Bir arada kalmalıyız.
We know we gotta stick together
Bir arada olmalıyız, biliyoruz
We gotta stick together out here.
Beraber kalmalıyız.
We gotta stick together!
Beraber durmalıyız!
We gotta stick together!
Birlikte kalmalıyız!
We gotta stick together.
Bir arada kalacağız.
We gotta stick together here, because if we don't, none of us will make it through the night.
Bir arada kalmamız gerek çünkü yapmazsak, hiçbirimiz sabahı göremeyeceğiz.
We gotta grow up we gotta stick together and we gotta be good to each other or we're letting them down.
Büyüyeceğiz, omuz omuza vereceğiz ve birbirimizle iyi geçineceğiz. Yoksa bizi de alt etmelerine fırsat tanımış oluruz.
We've gotta stick together.
Bir arada kalmalıyız.
We just gotta stick together, hey?
Ama birbirimize kenetlenmeliyiz.
We grunts gotta stick together.
Ayak takımı olarak bir birimize destek olmamız lazım.
We all gotta stick together... if we're gonna have any hope of bringing that awful Homer to justice.
Eğer o berbat Homer'ı yargıya götürme umudumuz varsa birlik olmalıyız.
We just gotta stick together.
— Birbirimizden ayrılmamalıyız. — Evet.
We've gotta find Zhaan, we've gotta stick together.
Zhaan'ı bulmalıyız, birlikte kalmalıyız.
All we gotta do is stick together.
Tüm yapmamız gereken birbirimize dayanmak.
We've gotta stick together.
- Bizi birbirimize düşürmelerine izin vermemeliyiz.
We wives gotta stick together.
Biz hanımlar, birbirimize destek olmalıyız.
See, we rebels gotta stick together, man.
Biz asiler birbirimize destek olmalıyız.
We gotta stick together.
Sadık kalacağız.
We artists gotta stick together if we're gonna survive.
Biz sanatçılar hayatta kalacaksak birbirimizden ayrılmamalıyız.
We just gotta stick together.
Birbirimize destek olacağız.
All we gotta do is stick together, okay?
Hepimiz bir arada kalmalıyız. Bir arada kalmalıyız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]