Which is funny перевод на турецкий
129 параллельный перевод
Which is funny, because all I ever wanted was someone to love me.
Komik bu, çünkü şimdiye kadar tüm istediğim beni sevecek birinin olmasıydı.
I, on the other hand, am not doin so good, which is funny, I guess.
Diğer taraftan ben, ben o kadar iyi değilim... bence komik.
I, on the other hand, I'm not doin'so good... which is funny, I guess.
Diğer taraftan ben, ben o kadar iyi değilim... bence komik.
I'm spending most of my time teaching science which is funny because that wasn't even my major.
Zamanımın çoğunu fen öğreterek geçiriyorum ki bu benim esas alanım bile değil.
Yes, i have, which is funny because i usually... I normally never... I don't drink.
Evet, içiyordum, komik olan şey, ben genelde normalde hiçbir zaman, içki içmem.
Which is funny, because in high school I failed biology and tonight biology failed me.
İlginç bir durum çünkü lisede biyolojiden sınıfta kalmıştım. Yine biyolojim, beni sınıfta bıraktı.
He just started it this morning, which is funny.
Komik olan projeye daha bu sabah başladı.
WHICH IS FUNNY BECAUSE HE DRIVES A LEXUS.
Bu çok komikti çünkü kendisi bir "Lexus" kullanır.
Which is funny because you're the only one in the family who's got any money.
Gerçekten çok komik. Çünkü ailede parası olan tek kişi sensin.
Which is funny'cause you're Arthur.
Bu da komik bir şey çünkü senin de adın Arthur.
My mother gave it to me when I was thinking of becoming a nun, which is funny, actually, because she was so against it at the time.
Rahibe olmayı düşündüğüm günlerde annem vermişti. Aslında çok komik.Çünkü o zamanlar buna çok karşıydı.
Not spending enough time with the kids, that was always the big problem. Which is funny now.
Şimdi ne kadar para kazandığımı anladım.
My father says that, to this day, he's still surprised Mom said yes, which is funny because Mom used to tell my sister and me she was worried he was never going to ask the big question.
Babam o günü anlatırken hep şöyle derdi. Annemin "evet" demesini beklemiyormuş. Ve bu çok komik.
Which is funny, because he didn't in the beginning.
Komik olansa, başlarda öyle değildi.
Sarah said the same thing the other night... which is funny, because I want the one you guys had.
Geçen gece Sarah da aynı şeyi söyledi... bu da komik çünkü ben de sizden birininkini isterim.
I remember that to this day, which is funny,'cause I was a man gone mad.
Komik olan şu ki, hatırladığım kadarıyla bugüne kadar delirmiş bir deliydim.
Which is funny, because in the last years, I really didn't have a lot of sexual interest in Marietta.
Ki bu komik, çünkü geçtiğimiz yıllarda Marietta'ya da cinsel açıdan ilgi duymuyordum.
Which is funny.
Bu çok garip.
Which is funny, because I don't really know anything about you.
Ki bu komik, çünkü senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Which is funny, because usually it's the innkeeper who offers turndown service.
Ki komiktir çünkü genelde çarşafları serip yatağı açan hancı olur!
That makes me think of a very funny story which is going all over Warsaw.
Bu, bana ucu Varşova'ya kadar uzanan komik bir hikayeyi hatırlatıyor.
What counts, is the present which is not funny at all.
Sayıları ne, benim için hiç önemli değil.
They don't show very much, which is kind of funny too.
Pek bir şey görünmüyor, biraz da garip.
which is pretty funny when you think about it.
Bu, düşündüğünüzde oldukça komik bir şeydi.
And what you will see is that the star you can make out will be moving in a funny, wiggly pattern which will be the clue, the evidence for the existence of the dark planet.
Ve görüyoruz ki yıldızımız tuhaf bir şekilde hareket ederek karanlıktaki gezegenin görünmesini sağlıyor.
Which is why she talks so funny today.
O yüzden şimdi çok komik konuşuyor.
Very funny. Um, so, you know, you read something like this... and I think that it has gone over the line... from a satire of a 1950s, hygienic... you know, family in denial... into something which is just Crumb producing pornography.
Böyle bir şeyi okuyorsunuz işte ve bence 1950'lerin sağlıklı aile yapısını taşlamanın çok ötesine geçiyor ve Crumb'ın pornografi ürettiği bir şeye dönüşüyor.
No. I woke up on my own which is kind of funny because it's your house and I probably should have been the one to leave first.
Hayır, kendim uyandım... bu biraz komik çünkü burası senin evin... ve evden ilk ayrılan muhtemelen ben olmalıydım.
Which is pretty funny really,'cause I was gonna to think...
Gerçekten eğlenceli olan hangisi düşünüyorum da...
And the funny thing is he's managed to get himself involved in a sexual relationship with a beautiful woman which reminds me of my first film, actually except she was what we call underage so we don't talk about that.
İşin komik tarafı çok güzel bir kadınla cinselliğe dayalı bir ilişkiye girmeyi başardı. Bu da bana ilk filmimi hatırlatıyor. Benimki 18 yaşını doldurmamıştı.
And by funny stuff, I mean hand-holding, goo-goo eyes, misdirected woo, which is pretty much any John Woo film.
Sınırı aşmak derken, el tutuşmayı kaş göz yapmayı, John Woo filmlerindeki gibi kur yapmayı kastediyorum.
It's a word we matrimonial lawyers avoid. We're frightened of this emotion, which is, in a sense, the seed of our livelihood. Funny, isn't it?
Biz evlenme hukuku avukatlarının sakındığı bir sözcük.
Except Archie, which is always too funny.
Archie dışında kimse giyinmiyor, çok komik.
Some people call them wife-beaters, which I think is funny.
Bazıları "kadın döven fanila" diyor. Çok komik buluyorum.
Fear of what might happen next, which is right on the mark because I got a funny feeling there's gonna be some blood spilled tonight.
Biraz sonra ne olacağını bilememenin korkusu. Bence haklı bir korku, çünkü içimde bu gece etrafa biraz kan saçılacağına dair bir his var.
To be honest with you, Mother's always had this funny little agenda for me which doesn't really involve marrying a struggling actress.
Ama dürüst olmak gerekirse annemin benim için yaptığı planlarda iş bulmakta zorlanan bir oyuncu ile evlenmem yer almıyor.
But, you know, I was watching and I'm wondering, which one is the funny guy?
Ama biliyorsun, izliyordum ve şimdi de merak ediyorum.Hangisi esprili çocuk?
Which, admittedly, is kind of going, but, you know, she's funny.
Ki kabul etmek lazım, artık pek yok, ama... O komik.
I'm gonna fry up some jumbo shrimp, which is a funny name.
Biraz iri karides kızartıcam da, şu komik isimli olan.
And you're funny, which is, like, a bonus.
Üstelik, komiksin de.
Oh, we'll make sure it's spent correctly, which is apparently on funny glasses.
Komik gözlükler doğru bir harcama şekli tabii.
The funny part is Wong grew suspicious and contacted you, which is ironic, since you were the one running the bogus investigation out of this office in the first place.
İşin garibi, Wong şüphelendi ve sizinle bağlantı kurdu. Kaderin cilvesine bakın, buradan sahte soruşturmayı yürüten sizdiniz.
Clearly. Which is good, because I am not funny.
Belli, ki bu iyi bişey çünkü ben değilim.
And the funny thing is that... when you think about it, which I have been lately, was they weren't paying me to walk away.
Komik olan şu ki bunu düşündüğünde benim için yine çok geçti, onlar da benim yürüyüp gitmem için bana para ödemediler.
Look, you know, you're smart, and you're funny, and I'm- - I sort of can't stop thinking about you, which is where we are here.
Bak, bilirsin, akıllısın, eğlencelisin, ve ben de seni düşünmekten kendimi alamıyorum. Bunun için de buradayız.
Explain to me the context in which punching my daughter in the face is funny.
Bana açıklasana sözün gelişi kızımın yüzüne çakmanın nesi komik?
Your generation has the divorces, which is cute-funny, but my generation has the, "Oh, my God, my father's about to hit me with a bat!"
Senin kuşağında tatlı tatlı boşanma varmış ama benim kuşağımda, "Aman Tanrım, babam beni sopayla dövecek şimdi" var.
Which he doesn't happen to think is as funny as everybody else, but...
Ama herkes gibi bu durumun komik olduğunu düşünmüyor.
Which I think is funny.
Ki bence çok tuhaf.
Harry, which is pretty fucking funny for a bald guy.
Harry. Kel bir adamda oldukça komik duran bir isim.
This is not the girl with red hair as well, which stands among the four, dressed funny...
.. bu siz olamazsınız.. yani bu kadar sıradan bir fikir falan.
which is 1139
which is understandable 21
which is a shame 22
which is better 26
which is why 260
which is why you're here 18
which is ridiculous 24
which is which 28
which is nice 40
which is what 194
which is understandable 21
which is a shame 22
which is better 26
which is why 260
which is why you're here 18
which is ridiculous 24
which is which 28
which is nice 40
which is what 194