Who would do that перевод на турецкий
608 параллельный перевод
It makes sense in theory, but who would do that for Furuya?
Mantıklı ama kim Furuya için bunları yapar?
Wasn't it you who taught me to despise any man who would do that?
Bana bunu yapan erkekten nefret etmemi söyleyen sen değil miydin?
- Who would do that?
- Bunu kim yapar ki?
- Who would do that?
- Bunu kim yapar?
- Who would do that?
- Bunu kim yapmış olabilir?
But who would do that?
Kim böyle bir şey yapar ki?
Maybe you could make such a sacrifice but I really don't know anybody who would do that or talk like this
Böyle bir fedakarlığı belki sen yapabilirdin ama ben gerçekten böyle şeyler yapacak veya söyleyecek kimseyi tanımıyorum.
Any person who would do that would have guilt eating away at his guts for the rest of his life.
Öyle bir şey yapacak insanın ömrünün sonuna kadar içi içini yer.
- Who would do that?
- Kim yapmış olabilir?
Now, who would do that?
- Evet. Kim yaptı bunu dersin?
Who would do that?
Böyle bir şeyi kim yapabilir?
- Now, who would do that, Bob?
- Bunu kim yapar ki Bob?
Who would do that?
Bunu kim yapmış olabilir?
Well, anyone who would do that isn't your friend.
Senin arkadaşın olmayan hiçkimse böyle bir şey yapmaz.
Yes, I never met a man before who would do a thing like that to me.
Ve beni dünyadaki en muazzam şey ile tanıştırmanızın karşılığını asla ödeyemem ; eşim.
Who would believe you had anything that was important enough to do...?
Bundan daha önemli bir işin olduğuna kim inanır?
But if we can make sure that here are four Frenchmen at least who feel as I do about our country, who, if they had the chance, would fight for France. If I can convince myself to believe you, I might...
Fakat buradaki, ülkesi hakkında aynı benim gibi hisseden dört Fransızın fırsat bulsa savaşacağına emin olsam kendimi size inanmaya ikna edebilsem, belki...
Who is it that would do that for me?
Bunu kim yaptı? Onun adı ne?
I do not care who you are or what you are or what they may say about you, but I want to hear from your own lips that you are not a traitor, that you would not lead these people in revolt against me.
Kim olduğun ya da ne olduğuna aldırmıyorum... ama hain olmadığını ve bu insanları bana karşı ayaklandırmayacağını kendi dudaklarından işitmek istiyorum.
That was some boy you was married to who would do a thing like that.
Evli olduğunuz şu tip işte bunu yaptı.
Guys who would do anything to make me feel about that big.
Hayır.
Who else do you know that would go to the moon for you?
Başka kim senin için Ay'a gelirdi ki?
Who in the hell would do a thing like that?
Hangi geri zekalı bunu yapmış?
Now, who would want to do a thing like that?
Peki kim böyle bir şeyi yapmak isteyebilir?
Who would ever expect a father and daughter to do that?
O işi bir baba ve kızın yapabileceği kimin aklına gelirdi ki?
Who do you suppose would be able to kill that renegade?
Sence o vahşiyi kim öldürebilir?
Who would do a dumb thing like that?
Böyle salakça bir şeyi kim yapar?
- Who would do a dull thing like that?
- Böyle aptalca bir şeyi kim ister ki?
I mean, who else but a madman would do that to a woman?
Yani, bir kadına bunu bir deliden başka kim yapar ki?
- No, I don't wanna do that, but I would... I'd like to date a woman who actually likes men.
- Hayır, istemiyorum ama erkeklerden gerçekten hoşlanan bir kadınla çıkmak isterdim.
How do you think that the people who lost sons and fathers and brothers in the massacre would feel about something like that?
Katliamda oğullarını, babalarını, kardeşlerini yitirenler nasıl hissederler sence?
Punch, one of the great fool-victims of history, for you have accepted the role of king for a day, and who but a fool would do that?
Soytarı : tarihin en büyük kurbanlarından birisi. Siz kral rolünü bir günlüğüne kabul ettiniz, bunu bir soytarı değil de kim yapardı ki?
Even those who pay close attention to politics... probably saw Hal Phillip Walker and his Replacement Party... as a bit of frost on the hillside... summer, if not late spring, would surely do away with all that.
Politikayı yakında takip edenler bile herhalde Hal Philip Walker ve Değişim Partisini biraz zayıf buldu. Yaz dönemi, hatta ilkbaharın sonu bu durumu halledecek.
Who would do a thing like that?
Böyle bir şeyi kim yapabilir?
Commissioner general Akanuma stated that he would take... drastic measures against those who defy law and order, and that... he would do his best to quickly track down the criminal.
Emniyet Müdürü Akanuma, asayişe meydan okuyanlara karşı sert tedbirler alınacağını ve zanlının derhal tespit edilmesi için elinden geleni ardına koymayacağını ifade etti.
And who would want to do that except an accomplice?
Peki bunu kim isteyebilirdi? Bir işbirlikçi.
And the proof of the strength of the Equal Rights Amendment is that so many of you who would never do it before put on black tie tonight.
Bu geceye özel olarak sigara içme yasağını kaldırdı.
I do not mean to say but that there are many fathers who would set a much higher value on the happiness of their daughter than on the money they may have to give for their marriage and who would try to see in a marriage that sweet conformity of tastes which is a sure pledge of honour, tranquillity and joy, and that...
Kızlarının mutluluğunu evlilik için harcayacakları paradan daha fazla önemseyen, onların isteklerini kazançlarına feda etmeyen, evliliklerinde her şeyden önce sevgi, huzur ve mutluluğu yakalamalarını isteyen babaların sayısı pek de fazla değil...
Who would do such a thing, to that poor, dumb child?
O zavallı, sessiz, saf çocuğa kim böyle bir şey yapabilir?
Who would dare to do that?
Buna kim cüret edebilir?
Although I don't suppose there was anything that would unduly shock a man, who appreciates life as much as you do.
Bir adamının herhangi bir şey için, boş yere bunalıma gireceğini sanmam. Kim hayatın değerini senin kadar iyi bilir ki?
But don't you think it would be wonderful if there - if there was someone... who I could care about in the same way that I do about you?
Fakat sana ilgi gösterebildiğim gibi bir - bir kıza ilgi gösterebilsem ne kadar harika olabileceğini düşünmüyor musun?
It makes you think. You know, Who would do something like that?
İnsanı düşündürüyor, kim böyle bir şey yapar ki?
Who would do a mean thing like that?
Kömür yükledim.
I suppose I could find some inmate at Sing Sing... who would say that Shu boasted... about killing Jimmy Chin to survive in prison... though he didn't really do it.
Sing Sing'deki mahkumlar arasında, Jimmy Chin'i öldürmediği halde... hapishanede hayatta kalabilmek için... Shu'nun bununla böbürlendiğini... söyleyecek birini bulabilirdim.
Who would do a thing like that?
Kim böyle bir şey yapabilir ki?
I found out that to hire professionals to do all the jobs of a housewife who incidentally is not married to a house, would cost $ 48,000 a year.
Daha evlenmemiş bir ev kadınının işlerini yapması için bir profesyonel çağırılsa yıllık 48,000 Dolar tutar.
I don't know anybody who would do anything like that.
Bu işe bulaşacak kimseyi tanımıyorum.
- Who else do we know who is of an age that would be correct for the daughter of Madame Giselle? I tell you.
- Madame Giselle'in kızı olabilecek yaşta olan, bildiğimiz başka kim var?
Brian, who in their right mind would want to do that? - I would.
Hangi sağlıklı şahıs böyle bir şey yapmak ister ki?
Who would do something like that?
Kim yapar böyle bir şey.
who would've thought 34
who would know 21
who would you pick 16
who would do such a thing 43
who would have thought 73
who would you choose 19
who wouldn't 128
who would 60
who would it be 34
who would that be 34
who would know 21
who would you pick 16
who would do such a thing 43
who would have thought 73
who would you choose 19
who wouldn't 128
who would 60
who would it be 34
who would that be 34
who wouldn't be 47
who would do something like that 20
who would do this 52
who would do something like this 17
do that 435
do that for me 24
do that again 97
who were you with 40
who was it 877
who was that 1077
who would do something like that 20
who would do this 52
who would do something like this 17
do that 435
do that for me 24
do that again 97
who were you with 40
who was it 877
who was that 1077