Who would do this перевод на турецкий
376 параллельный перевод
Make sure he knows I'm not the kind of person who would do this. Go!
Genelde insanların ayağına gitmeyen biri olduğumu anlamasını sağla.
I just can't imagine who would do this thing.
Bunu yapabilecek biri aklıma gelmiyor.
Who would do this to persons like us?
Bizim gibi kişilere bunu kim yapar?
Who would do this to him?
Bunu kim yapmış olabilir?
- Who would do this?
- Bunu kim yapabilir?
Who would do this?
Bunu kim yapabilir?
I can't work with people who would do this.
Böyle insanlarla çalışamam.
Who would do this?
Kim bunu yapar?
I-I-it took me seven hours to haul and install that thing and now, it's gone without a trace I mean, who would do this?
Bu şeyi taşıyıp kurmam yedi saatimi aldı ve şimdi hiçbir iz bırakmadan ortadan kayboldu.
W-Who would do this? !
Bu da nereden çıktı şimdi?
Who would do this?
Kim yapar bunu? Kim yapar?
Any idea who would do this?
Bunu yapan kişiler hakkında bir fikriniz var mı?
Who would do this?
Bunu kim yaptı?
Does she have any idea who would do this?
Kim yapmış olabilir, bir fikri var mı?
Who would do this to people?
İnsanları bu hale getiren kim?
Who would do this?
Kim yapar ki bunu?
Who would do this to their kid?
Kim çocuğuna bunu yapar?
Who would do this?
Kim buna sebep oldu?
Who would DARE to do this?
Kim buna cüret edebilir ki?
No, and I don't understand a man who would let a pig do this to his daughter!
Hayır, ayrıca bir adamın kızına bir domuzun bunları yapmasına izin vermesini de anlamıyorum!
When I think of all the women who would do anything for this and I don't really want it.
Bir sürü kadın bunun için deli olurdu. Ama ben istemiyorum.
What do you think the comrades who died would have said to this?
Ölen yoldaşlarımızın buna ne cevap vereceklerini düşünüyorsunuz?
And do you think you can find an idiot in Spain who would be part of this conspiracy?
Acaba İspanya da bunu yapacak aptal varmıdır? Paramparça olacak Bu bir komplomu?
Who else would do this?
Bunu başka kim yapailirdi ki?
There are very few people in this world who do not lack wisdom and if I opened my heart to you, you would think me less wise than you are yourself.
Kim ağırbaşlılığını bir kez olsun kaybetmemiştir? Size kalbimi açacak olursam gözünüzdeki ağırbaşlılığım belki de kayboluverir.
Who would do something like this?
Kim yapabilir bunu?
Maybe you could make such a sacrifice but I really don't know anybody who would do that or talk like this
Böyle bir fedakarlığı belki sen yapabilirdin ama ben gerçekten böyle şeyler yapacak veya söyleyecek kimseyi tanımıyorum.
Where we gonna find a broad who would do something like this?
Hem sonra böyle bir şeyi yapacak kadını nereden bulacağız?
Do not? Who said this time would be different?
Bu kez farklı olacağını söyleyen kimdi?
Who else would do something lik e this?
Başka kim böyle bir şey yapardı ki?
And how many people do you know who would actually want to do something like this?
Bu işi yapmak isteyecek başka birini nereden bulacaksın?
I'd Love to do it, but if I did everyone in this room who's pretending not to be watching us would naturally assume that we were fucking or something.
Ben yapmak isterdim ama yaparsam burada bizi gözetlemez gibi yapan herkes doğal olarak seviştiğimizi sanacaklar.
Who'd ever thought Larry would do something like this?
Larry'nın böyle bir şey yapacağı kimin aklına gelirdi ki?
Who else on this ship would do anything as crazy as this?
- Bindokuzyüz! Bu kadar çılgınca bir şeyi bu gemide başka kim yapabilirdi?
We kept this to ourselves because we do not have the capacity to defend ourselves from those who would take them from us.
Kimseye söylemedik çünkü kaynaklarımızı almak isteyenlerden korunacak gücümüz yok.
This territory is full of species who would do anything for such advanced technology, including steal it.
Bu bölge, o türden bir teknoloji ile her şeyi yapabilecek türler ile dolu durumda.
It's important that we know who would have the technology to do this.
Bunu yapabilecek teknolojiye sahip olanı bulmamız için önemli.
It's important that we know who would have the technology to do this.
Size bunu yapan teknolojiyi öğrenebilmemiz için çok önemli.
Who would do something like this?
Kim böyle birşey yapar?
- Who would be more inclined to do this?
- Bunu yapmaya kim daha meyillidir?
Wait, who do you think would do this?
Sence kim böyle bir şey yapar.
Who would do something like this?
Kim böyle bir şey yapar ki?
A judge like your father, who would do everything to get his son out of this shit. A judge.
Bir hakime!
- Who would do this?
- Bunu kim yapmıştır?
Who would do something like this?
Böyle bir şeyi kim yapabilir?
There are no second chances. lf you do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion other guys who would kill to have this job.
İlk denemede sınavı geçemezseniz eğitim programından çıkarılırsınız. Yerinize bu işe girmek için adam öldürmeye razı olabilecek milyonlarca insan var.
Who would do something like this?
- Kim böyle bir şey yapar ki?
See, I met this guy at a party who said that you were really cool... and that you would let me do a little research here as a favor.
Bir partide bir çocukla tanışmıştım, senin sıkı biri olduğunu... ve burada biraz araştırma yapmama izin vereceğini söylemişti.
Of course, I would've loved to do this with someone who wanted to be a father.
Tabii bunu, baba olmak isteyen biriyle yapmak isterdim.
We don't know anybody who would do something like this.
Böyle bir şey yapabilecek hiç kimseyi tanımıyoruz.
Who would do this to her?
Bunu ona kim yaptı?
who would've thought 34
who would do that 91
who would know 21
who would you pick 16
who would do such a thing 43
who would have thought 73
who would you choose 19
who wouldn't 128
who would 60
who would it be 34
who would do that 91
who would know 21
who would you pick 16
who would do such a thing 43
who would have thought 73
who would you choose 19
who wouldn't 128
who would 60
who would it be 34
who would that be 34
who wouldn't be 47
who would do something like that 20
who would do something like this 17
do this for me 68
do this 162
who were you with 40
who was that 1077
who was it 877
who wants a drink 19
who wouldn't be 47
who would do something like that 20
who would do something like this 17
do this for me 68
do this 162
who were you with 40
who was that 1077
who was it 877
who wants a drink 19