Yes or no перевод на турецкий
2,295 параллельный перевод
Yes or no?
Var mı, yok mu?
- Just yes or no.
- Evet ya da hayır.
Yes or no? Why are you doing this?
Bunu niye yapıyorsun?
He won't even nod his head yes or no.
Daha evet ya da hayır demek için kafasını bile sallayamıyor.
Yes or no, Vince?
Evet mi hayır mı Vince?
Particularly to direct questions requiring a simple yes or no.
Özellikle de evet veya hayır gerektiren sorulara.
Yes or no?
Evet mi hayır mı?
You know... it's a yes or no question.
Sadece "evet" ya da "hayır" diyeceksin.
Yeah, a big yes or no question.
Ama düşünülmesi gereken bir "evet" ya da "hayır".
Yes or no, she did it, your mAdecin, compassion outside of his office?
Tedavinin ve yoğun seansların bir kombinasyonu olarak.
Yes or no? Have the papers drawn up.
Belgeleri hazırlat.
- Yes or no?
- Evet mi hayır mı?
Here's a yes or no question.
İşte bir evet veya hayır sorusu.
Yes or no?
Evet mi, hayır mı?
Are we getting a raise, yes or no?
Zam alıyor muyuz, almıyor muyuz?
Uh, please answer all questions with a simple yes or no.
- evet, veya hayır ile yanıtla. - Tamam, efendim.
Yes or no?
Özür dilerim.
Yes or no questions, they only go so far.
Evet hayır soruları anca bu kadar iş görür.
Yes or no?
Evet mi hayır mı? Evet!
- Yes or no?
- İyi misin değil mi?
Yes or no, boy.
Evet mi, hayır mı evlat?
So, is it a yes or no?
Evet mi, hayır mı?
- It's a yes or no scenario.
- Cevabı evet veya hayır.
Mad : yes or no?
Kızgın mısın? Evet ya da hayır?
Yes or no.
Evet veya hayır.
What is it, yes or no? She's moving in to Pete's old office right now.
- İki bebeği de kaybedebiliriz.
So no "yes or no" phrasing.
"Evet hayır" sorusu sormak yok.
You saw them, yes or no?
İzleri gördün mü? Evet mi hayır mı?
- Yes or no?
Evet mi hayır mı?
Just answer me, yes or no?
Ben sana onu soruyorum. Bana bir cevap ver hele, ver.
Well, Private... though it is true, I'm inclined to indulge you anything... I must watch a film in this young lady's cinema before I can say, yes or no.
Pekala, asker arzunuzu yerine getirmek istiyorum ama karar vermeden önce bu genç hanımın sinemasında bir film izlemeliyim.
What good is just a yes or no?
Sırf bir evet veya hayır ne işe yarar ki?
- Yes or no?
- Evet mi, hayır mı?
You just have to say yes or no.
Sadece evet veya hayır diyeceksin.
So, please, Guido yes or no.
Yani, lütfen, Guido. Evet veya hayır.
Yes or no?
Evet mi Hayır mı?
- Did you give it to him? Yes or no? - Yes, yes!
- Sen mi verdin cevap ver?
All he'd say was yes or no, nothing more.
Sadece evet veya hayır diyordu, başka bir şey söylemiyordu.
Wait, is that a yes or a no on the freezer?
Dondurucu olayına evet mi hayır mı?
Yes or no.
Evet ya da hayır.
six months training, no commitment from our side.. yes, or no -
Altı ay eğitim, tarafımızdan taahhüt yok... Evet yada hayır!
All I need is a yes or a no.
Tek istediğim evet ya da hayır.
Yes. No traces of synthetic water In any of the food or beverages consumed at the party.
Partide tüketilen yiyecekler ve içeceklerde hiçbir şekilde yapay suya rastlanmadı.
Uh, yes, but there was no nudity or anything.
Evet, ama kesinlikle soyunma gibi şeyler yapmadım.
He'll say yes or he'll say no.
Evet diyecek ya da hayır diyecek.
Was that a "yes" or a "no"?
Bu "evet" mi demek "hayır" mı?
"yes" or "no" answers, mary.
Evet veya hayır olarak cevapla.
It's a yes-or-no question.
Evet ya da hayır diye cevaplayacağın bir soru.
Yes, or no? !
Sakin ol ufaklık!
Answer that question, please, "Yes" or "No."
Lütfen soruya cevap verin, "Evet" mi "Hayır" mı.
I can't answer that either "Yes" or "No."
Bu soruya ne "evet" ne de "hayır" diye cevap veremem.
or not 1023
or nothing at all 18
or nothing 52
or not at all 35
or not to be 27
or no 97
or now 20
or no deal 22
nothing 25771
noel 174
or nothing at all 18
or nothing 52
or not at all 35
or not to be 27
or no 97
or now 20
or no deal 22
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
no one cares 99
no response 122
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
noth 18
nora 980
no one cares 99
no response 122