Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ Y ] / You still don't understand

You still don't understand перевод на турецкий

430 параллельный перевод
You still don't understand?
Hala anlamadın mı?
I still don't understand you, Mr Halton.
Hala sizi anlamış değilim Bay Halton.
- Oh, you still don't understand.
- Sen hâlâ anlamadın.
You still don't understand, do you?
Hala anlamıyorsun, değil mi?
I still don't understand how you solved it, Mr. Holmes.
Olayı nasıl çözdüğünüzü hala anlayabilmiş değilim, Bay Holmes.
You'll need it more. I still don't understand.
Hala anlamıyorum.
You know, I still don't understand.
Hâlâ anlamıyorum.
Calvin, it appears to me you still don't understand.
Calvin, hala anlamıyorsun.
You still don't understand!
Eğer albayı hastaneye götürmezsem, ölecek.
Do you know I still don't understand you?
Senin hala anlamıyorum, biliyor musun?
YOU STILL DON'T UNDERSTAND, DO YOU?
Senin 10 yaşındaki halinim. Sana Markie dedikleri zamanlar. Ben senim, Helen.
I still don't understand how you knew I wanted lovebirds.
Halen benim muhabbet kuşu istediğimi nasıl bildiniz anlayamadım.
You still don't understand.
Hala anlamıyorsun.
You do understand, don't you that even if you are made his legal guardian it'll still be up to me as head of this hospital to authorize his release in your charge.
Anlamalısınız ki onun yasal sorumluluğunu almış olsanız bile o hala bu hastanenin gözetiminde ve... benim sorumluluğumda.
And still I don't understand why you didn't fight the Klingon.
Ve hâlâ Klingonlarla neden savaşmadığını anlamıyorum.
You still don't understand, Jiau Hong
Hala anlamadın mı, Jiau Hong
I still don't understand whether you praised me or criticized.
Beni övdün mü yoksa yerdin mi hâlâ anlamış değilim.
Listen, listen, I still don't understand you... we will continue to strike for two hours a day until we get what we demand, is that clear!
Yavaş yavaş, hala seni anlayabiliyorken yavaş. Biz taleplerimizi elde edene kadar günde 2 saatlik grevimize devam edeceğiz, yeterince açık mı?
After all these years, you still don't understand, do you, Ilona?
Bunca yıldan sonra bile hala anlamadın değil mi Ilona?
But... You still don't understand?
Hala anlamadın mı?
You still don't understand that no one elopes out here.
Hala burada kimsenin evden kaçmadığını anlayamadın.
You still don't understand.
Hâlâ anlamıyorsun.
Well, thank you... but I still don't understand how you know who I am.
Teşekkürler. Ama kim olduğumu nasıl bildiniz, anlayamadım.
You still don't understand what you're dealing with, do you?
Neyle karşı karşıya olduğunuzu hala anlamıyorsunuz, değil mi?
You still don't understand.
- Hala anlamıyorsun.
Don't you still understand?
Hâlâ anlamadın mı?
I still don't understand, buddy, why you don't work.
Neden çalışmadığını hâlâ anlamıyorum, dostum.
We can. There's one thing you still don't seem to understand.
Anlamakta hala güçlük çektiğin bir şey var.
I still don't understand what you've got in mind.
Hâlâ ne planladığınızı anlamış değilim.
You still don ´ t understand.
Hala anlamıyorsun.
I still don't understand why you want to break into the system.
Fakat hala sisteme neden sızmaya çalıştığını anlayamadım.
- And you still don't understand?
- Ve hala anlamıyor musun?
- And you still don't understand?
- Hala anlamıyor musun?
Rita, you still don't understand?
Rita hala anlamıyor musun? Seni seviyorum.
Anything to help break down your restraint, that cursed modesty which still makes you blush after 20 years of marriage. Being rid of it would help you too, don't you understand? And it would help me to satisfy you.
evliliğimden 20 yıl sonra bile hala lanetli biri ondan kurtulmak senin için daha iyi olacak anlamıyormusun ve benim için iyi olacak sizi tatmin ederim
You still don't understand, do you?
Hala anlamıyorsun değil mi?
I still don't understand why I can't come with you.
Seninle neden gelemediğimi hala anlamıyorum.
You still don't understand what this is all about.
Tüm bunlarin ne anlama geldigini hala anlamiyorsun.
I still don't understand why you wanted to stay here.
Ben hala niye burada kalmamız gerektiğini anlamadım.
I've said all I had to say.... and you still don't understand
- Söylenmesi gerekenleri söyledim. Ancak hâlâ anlayabilmiş değilsin.
You still don't understand, do you?
Hala durumun vahametinin farkında değilsin? !
You still don't understand, Dillon, do you?
Hala anlamadın Dillon, değil mi?
I still don't understand why you didn't just leave.
Hala sadece kaçmadığını merak ediyorum.
Why you picked me I still don't understand.
Neden beni seçtiğini hala anlamıyorum.
What I don't understand, sir, is how Karnas knew that you were still available.
Karnas'ın sizin hala nasıl... ulaşılabilir olduğunuzu bildiğini anlamıyorum.
I still don't understand how you can dive without getting sick.
Hâlâ hasta olmadan nasıl dalabildiğini anlayamıyorum.
You know, I still don't understand.
Biliyor musun, hâlâ anlamıyorum?
You just still don't understand, do you?
Hala anlayamadın, değil mi ha?
- You still don't understand.
- Hala anlamıyorsun.
In case you still don't understand
Hala anlamadıysanız
All of you guys better understand if "Honey" Roy Palmer... is still standing after 25 rounds of boxing... don't you know what that means?
Şunu hepiniz iyi anlayın. Honey Roy Palmer 25 raunt sonra hâlâ ayaktaysa bu ne demek bilmiyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]