Видел её перевод на английский
4,586 параллельный перевод
Никогда не видел её шоу.
Never seen her show.
Я видел её ещё раз.
Just once more.
Я видел её.
I've seen her.
Я видел её в шкафу, когда шёл дождь и мне было скучно, мне хотелось полазить где-нибудь.
I saw it in her closet when it was rainy and I was bored and I was feeling snoopy.
Значит ты признаёшься, что видел её.
So, you admit you saw it.
Я не видел её в такой депрессии с тех пор как она прошлой ночью проснулась во время соития.
I haven't seen her this depressed since she woke up mid-coitus last night.
Но раз она любила бродить, возможно, подозреваемый видел её на улице.
But since she was a wanderer, maybe your suspect had seen her out before.
Никто не видел её.
No one's seen her.
Я видел её перед "Домом с привидениями".
I saw her before. In front of the haunted house. Hong Joo's mother.
Я не видел её какое-то время.
I haven't seen her in a while.
Я не видел её 6 лет.
I haven't seen her in six years.
Никто не видел её после больницы.
No one saw her after she left hospital.
Я не видел её уже...
I haven't seen her in...
Ты видел её всего раз.
You've only met her once.
Но ты видел её всего раз, тогда, в лесу.
But you've only met her once, in the forest.
Я видел её всего три раза.
I've only seen it maybe three times.
Не видел её с тех пор, как она была ребёнком.
Haven't seen her since she was a kid.
Тогда ты последний раз её видел?
Was that the last time you saw her?
Нет, я целый день ее не видел, где ты ее припарковала?
No, haven't seen it all day - where did you leave it parked?
- Там, наверное, я её и видел.
- That's probably where I saw her.
- Да. Не помнишь, когда ты видел её в последний раз?
Do you remember where you saw her last?
Ты был последним, не считая родителей Тары, кто видел ее живой, и ты – последний, кто говорил с ней.
You were the last one outside of Tara's parents to see her alive, and you were the last one to speak to her.
Ты последний, кто видел ее живой, конечно, кроме того парня, который её убил.
You're the last person to see her alive, other than the guy who offed her, of course.
К востоку отсюда есть заправка. Я видел ее, когда ехал по шоссе.
I passed a gas station on the highway east of here.
Видел ее сегодня?
Have you heard from her today?
Кто-нибудь видел ее с тех пор?
Has anyone seen her since then?
Никогда ее прежде не видел.
Never seen her before.
Она взяла меня с собой в торговый центр и я больше никогда ее не видел.
She took me to a mall, and I never saw her again.
Когда ты видел ее в последний раз?
When did you see her last?
Я целый день её не видел.
I haven't seen her all day.
Я только что её видел.
I just saw it.
Я видел ее на следующий день, и она точно знала, что произошло.
I saw her the next day, and she knew exactly - what happened.
Это удивительно, но при всем уважении, вы в последний раз видел ее, это не кажется хорошей ситуации.
That is amazing, but with all due respect, the last time you saw her, it did not seem like a good situation.
Вы ее знаете? То есть знаю ее не так хорошо, но видел частенько. Да.
You know her?
- Нет. Никто её не видел.
No one saw her.
Её не приглашали, но я eё видел.
She's not supposed to be here and I'm pretty sure I've just seen her.
И я видел ее лифчик через кофту Но...
And sometimes, I can see the outline of her bra through her shirt, but...
Я ведь ее только что видел?
Didn't I just see her?
А ее я еще видел у нас в гостях.
- I said, what... t-two words to her?
Никто её не видел.
Nobody saw it.
В детстве я редко её видел, а когда она выросла, вовсе перестал.
When she was little, I wasn't.. Uh around much. When she was big, I was never around.
Я видел, что ты ее сломала.
I seen you has broken it.
МА видел ее.
Ma saw it.
Я никогда ее такой не видел.
I'd never seen her like that.
Я ее там не видел.
I met her out.
Никто её не видел?
Nobody's seen her?
Я её не видел два года.
I haven't seen her for two years.
Думаешь, ее можно узнать, если ты видел ее раньше?
You think most people would know a rat if they saw one?
Я видел, как она действует, и, поверьте, вам не понравится ее действие.
I've seen it work... And believe me when I tell you don't want to be the one.
Я редко видел ее более счастливой.
I've rarely seen her happier.
Я писал письма Рут, хотя видел ее каждый день.
I still wrote Ruth letters even though I saw her every day.
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35