Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ В ] / Вы очень умны

Вы очень умны перевод на английский

83 параллельный перевод
Вы очень умны.
You are very clever.
Вы очень умны, но я предвидел и это.
You're pretty smart, but I've been waiting for this one.
О, вы очень умны для женщины.
Now, you're pretty smart for a woman.
Вы очень умны, фройлен.
You're very smart, miss.
- Вы знаете, для банкира вы очень умны.
- You know, you are real sharp for a banker. - Oh, thank you.
Я должен отметить, Вы очень умны.
I must say, how fiendishly clever.
Вы очень умны, капитан.
You're very clever, captain.
Вы очень умны, капитан.
You are very clever, captain.
Вы очень умный человек, директор.
You're a very clever man, director.
Напротив, я думаю, вы очень умны, Мартино.
On the contrary... I think you're very smart Martinaud.
Вы очень умный человек, Ван Хельсинг... учитывая, что вы прожили только одну жизнь.
You are a very wise man, Van Helsing... for someone who has yet to live a single lifetime.
- Вы очень умны.
- You're really smart.
Вы очень умны.
You're very smart.
Мой дядя говорит, что вы очень умный, но не очень добрый... и что я не должна обижаться, если вы мне нагрубите.
My uncle says you're very smart but not very nice, so I shouldn't pay no mind if you're mean to me.
Вы очень умный человек, мистер Пуаро.
That's rather clever of you, Mr Poirot.
И вы очень умны.
You're very smart.
Берт, вы очень умный человек.
You're quite clever, did you know that, Burt?
Вы очень умны.
You're a very smart man.
Вы очень умный. я наблюдал за вами.
You are very smart, and... and I've been watching you.
Мистер Вестен, вы очень умны.
Mr. Westen, you're a very clever man.
О, Вы знаете, Вы очень умны на словах, мистер Портер
Oh, you know, you're pretty clever with words, Mr. Porter.
– Вы очень умны!
You are brilliant.
- Вы очень умны, мистер Джейн.
- You're very clever, Mr. Jane.
Вы очень умны. чтобы возродить Пуё.
You're pretty smart. As you said, we are soldiers gathered to raise Buyeo again.
Я думаю, что вы очень умный человек.
No, I think you're probably very intelligent.
Я слышал, вы очень умны, Профессор.
I hear you are a very smart man, Professor.
Вы очень милы, но не так умны.
You're charming, but not exactly clever.
Вы или очень умны, или чертовски глупы.
You've either very clever, or you're bloody stupid.
Вы еще и очень умны. Пожалуй, умнее, чем все остальное.
You're also very intelligent, more than all the others.
Вы, комиссар, очень умны, но слишком горды. Горды и честны.
I'd like to propose a new game.
Знаете, вы, белые, очень умны.
Thank you! Listen, you white folks are so smart.
Даже если вы очень богаты и очень умны
Even if you were extremely rich, and extremely smart,
Я не могу понять - вы либо невероятно глупы, либо очень умны.
I can't decide if you're incredibly stupid or incredibly smart.
Вы, должно быть, очень умный.
Boy, you must be smart.
Абд-Эль-Крим, их вождь, хитрый и очень умный, ... объединил племена берберов в одну военную силу, ... какую вы еще не видели.
Abd-El Krim, their leader, very cunning, very clever has unified the Berber tribes into one fighting force the like of which you have never seen.
Вы говорите загадками. Но я люблю всякие загадки. Видите ли, я очень умный.
You talk in rhymes and riddles and rub-a-dub... but that doesn't mean anything to me.
Мальчик, которого вы спонсируете. Ндугу очень умный и ласковый мальчик.
" Ndugu is a very intelligent boy and very loving.
Номер один, почему с вашим талантом, а вы явно очень умный парень... почему вы не выбрали себе честную профессию?
Thank you. Number One, why, with all your talent, and you're obviously a very bright fellow, why didn't you go in for a legitimate profession?
Вы не очень умны, так что?
You're not smart, so what?
Нет, это Вы - очень умный человек.
No, you are a very clever man.
Вы умный человек, который сейчас примет очень плохое решение.
You're a smart person about to make a very bad decision.
Я только хотел сказать, что, хм... вы очень милы и умны, и, мм... что я могу сказать,... делаете восхитительный салат.
What I mean to say is that... you're very funny, and smart, and... from what I can tell, you... make a delicious salad.
Я слышал, вы очень способный и умный дипломат.
I hear you're a very able and intelligent diplomat.
Вы были очень милы. и умны.
You were, uh, you were nice... and smart.
Так что Вы были очень умны, мой дорогой.
So you have been very clever, my dear.
Я очень умный человек Вы лжец!
I'm a very smart man.
Говорят вы были очень умны.
They say you were very smart.
Это очень сложно сделать. и это показывает на сколько вы мужественны, дисциплинированны и умны.
It's very hard to do and it shows just how butch, and clever and disciplined you are.
Вы ведь профессор и очень умны.
You're a Professor and you're very smart.
Мы сильны и умны. И мы сможем построить что-то очень стоящее. Вместе, если вы согласитесь.
We're strong and sharp and we can build something worth having, you and I, if you'll let us.
Вы оба очень умны.
You're both very smart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]