Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ В ] / Вы очень красивы

Вы очень красивы перевод на английский

81 параллельный перевод
Ваше лицо. Вы очень красивы, очень красивы.
It's all youth, all beauty.
- Вам 20 и вы очень красивы.
- You're 20, and you're pretty.
вы очень красивы я думаю
I mean... beautiful. Yes? You are very beautiful.
Вы очень красивы, моя дорогая.
You're very lovely, my dear.
- Вы очень красивы...
You're very pretty, if you don't mind me saying.
Да, и еще потому что Вы очень красивы.
Yes, and because you look so pretty.
Вы очень красивы в свете луны.
You're beautiful in the moonlight.
Вы очень красивы.
you're very beautiful.
Вы очень красивы, Жюли.
You're very pretty, Julie.
Хочу вас заверить, вы очень красивы и милы, у вас очень нежные руки, как у актрисы.
Permit me to tell you : you are very beautiful, and sweet, with sensitive hands ; like an artist.
- Он сказал, вы очень красивы, синьора.
- He says you're very beautiful.
Вы можете считать это шуткой, но вы очень красивы.
You can kid about it, but you are very pretty.
- Вы очень красивы.
- You're a beauty.
Вы очень красивый мужчина, должен сказать.
You're a very handsome man, by the way.
- Нет, вы очень красивы.
- Not that you're ugly. Yeah.
Вы очень красивы.
You are very beautiful.
- Я говорю что помимо того, что вы очень красивы, могу сказать, что в вас много сострадания.
- I'm saying that in addition to being beautiful, I can tell you are compassionate.
- Ваша бабушка сказала мне, что вы очень красивы, но я полагаю, что слова не могут передать такое.
- Clifton. - Your grandmother told me you were beautiful. But I guess words can't quite convey a thing like that.
Вы очень красивы.
You are very pretty.
Знаете, вы очень красивы.
You know what? You're gorgeous.
Вы очень красивы.
You're very beautiful.
Вы очень красивы и это истинная правда
For you're so pretty, it's true
Вы очень красивы и имеете безграничный потенциал!
You're so beautiful, and yet you have infinite potential!
Вы очень красивы сегодня, мисс Куинни.
You look very handsome tonight, Miss Queenie.
- И вы очень красивы.
- and you're very pretty.
Ну, вы очень красивы.
Well, it's very becoming.
Вы очень красивы Элиз
You're very beautiful, Elise.
Я думаю, что вы очень красивы.
I think you're very beautiful.
К тому же, вы очень красивый.
Besides, I find you very handsome.
И помимо того, что великий боец Вы ещё очень красивы, если не считать Вашего носа.
And besides being a great fighter you'd be handsome if it wasn't for that nose.
Я очень не хочу повторять очевидное, но... вы красивы.
I hate to repeat the obvious, but... you are beautiful.
Вы хотите сказать, что он был очень красивый?
Would you say he was very handsome?
- Знаете, а Вы были очень красивы.
You were very handsome then.
Вы, наверное, были очень красивы... 20 лет назад.
You must have been a good man... 20 years ago.
Вы не старая, вы до сих пор очень красивы.
You are not old and you are still very beautiful.
Вы были очень красивы, никогда я не видела вас таким красивым.
You were very good looking without ever trying to appear so. Ever.
А вы очень красивы.
You're my biggest star! You are a very beautiful person.
Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
We have some lovely scarves... cigarette lighters...
Но вы слишком красивы для няни, и скажите мне, ваши туфли забавные, но у вас очень волосатые ноги, как для няни.
But you are very pretty for a baby-sitter, and tell me, your sneakers are funny, but you have very hairy legs for a babysitter!
Вы с матерью очень красивы на этой фотографии.
You and your mother look so cute in this picture.
Она говорит, вы красивый и очень одарённый.
She says you're handsome and capable.
И если вы простите мне мою дерзость, у вас очень красивый дом.
And if you don't mind my saying so, a very beautiful house, too.
Вы же очень красивый мужчина.
You're a handsome man.
Это всё будет в моём отчёте, но, я думаю, что вы с мужем купили очень красивый дом.
It'll all be in my report, but, uh, I think you and your husband got a pretty nice house here.
Вы, вероятно, были очень красивы, там, на льду.
You must have been very beautiful out there on the ice. ( Elevator bell dings )
Очень красивый малыш, как Вы могли ожидать, миссис Гоуэн хочет, чтобы я была рядом с ней и помогала ей присматривать за маленьким Генри, что доставляет мне большое удовольствие.
He is a beautiful child, as you would expect, Mrs Gowan likes me to be near her and help her look after little Henry, which gives me great pleasure,
Вы тоже очень красивы.
You're very beautiful too.
Вы очень красивы.
But you understand Russian?
Вы очень красивы.
Well, you're very pretty.
Вы очень красивы.
You're beautiful.
Вы накрыли очень красивый Рождественский стол, миссис Джонсон.
You make a beautiful Christmas table, Mrs. Johnson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]