Выглядишь неплохо перевод на английский
169 параллельный перевод
Выглядишь неплохо.
You're lookin'good.
Выглядишь неплохо.
You look fine.
Выглядишь неплохо.
How are you doing? You're looking good.
А ты выглядишь неплохо в действительности.
You represent well in real life.
Выглядишь неплохо.
You don't look any worse for the wear.
Для трупа ты выглядишь неплохо.
You look pretty good for a dead guy.
Тоже выглядишь неплохо.
You look good too.
Для человека, который прятался в лесу месяц, ты выглядишь неплохо.
After a month in the wilds, you look great, Ange.
- Одеваешься хорошо, выглядишь неплохо.
- You dress nice, good looking.
Чистым ты выглядишь неплохо.
You clean up so nice.
Роджер, выглядишь неплохо для парня после года изоляции.
Roger, you're looking good for a guy coming off of a year of withdrawal.
Друг, выглядишь неплохо.
Looking good, man.
А ты тут неплохо выглядишь.
Hey, you look pretty good here.
Ты неплохо выглядишь после вчерашнего.
I'm coming right back.
.. Неплохо выглядишь.
You look in good shape...
- Ты неплохо выглядишь : лицо сияет счастьем.
You look so happy today.
Выглядишь ты неплохо.
You don't look so bad to me.
- Неплохо выглядишь.
- You look good.
Да, ты сегодня неплохо выглядишь.
Yes. You're rather pretty today.
Неплохо выглядишь.
You're quite a sight!
Неплохо выглядишь.
You're looking swell
Признаюсь, выглядишь ты неплохо!
I must say you look all right.
Ты тоже неплохо выглядишь.
You look pretty fit yourself.
Ты тоже неплохо выглядишь. Я еще не видела, чтобы на тебе было столько одежды.
I've never seen you with so many clothes on.
Неплохо выглядишь.
So, you're looking well.
Неплохо выглядишь, Китон.
You look good, Keaton.
- Ларри! Ты неплохо выглядишь.
Larry, you look great, man.
- Неплохо выглядишь сегодня.
- You look pretty tonight.
Неплохо выглядишь для трупа.
You look pretty good for someone who was just dead.
Ты... неплохо выглядишь.
Υou look.... - Υou look good.
Она думает, что ты неплохо выглядишь. - Джессика так сказала?
- She thinks you're good looking.
Да и ты тоже неплохо выглядишь.
And you know me. I can't take entanglements.
Неплохо выглядишь.
You're looking well.
Неплохо выглядишь.
Jackie, looking well, pal.
Насколько я вижу, ты неплохо выглядишь.
Well, from what I can see, you're looking... good.
Ты тоже неплохо выглядишь.
You don't look so bad yourself.
- Ты неплохо выглядишь.
You looks good.
Зато ты выглядишь совсем неплохо.
But you old scoundrel, you don't look half bad.
А знаешь, ты неплохо выглядишь в гриме. Блять!
HEY, YOU KNOW, YOU LOOK GOOD WITH A LITTLE MAKEUP.
Неплохо выглядишь.
So you look good.
После процедур неплохо выглядишь,
You lost weight since you stopped those treatments.
Ты неплохо выглядишь, ты стоишь этих денег?
YEAH, YOU LOOK GOOD. ARE YOU WORTH IT?
Неплохо выглядишь.
- lt's good to see you.
Неплохо выглядишь, старик!
You look great here, old man!
Ты неплохо выглядишь
You look good
Но ты в нем неплохо выглядишь.
You look good in it still.
Неплохо выглядишь для парня, за которым охотятся военные.
You're looking well, for someone being pursued by the military.
Ты неплохо выглядишь.
You're looking smart.
Неплохо выглядишь
You look well.
А ты неплохо выглядишь.
You don't look so bad.
А так, выглядишь ты неплохо.
You're looking well, anyway.
неплохо 4444
неплохо получилось 56
неплохо выглядишь 50
неплохо для начала 50
неплохо получается 25
неплохой удар 17
неплохо выглядит 27
неплохой план 29
неплохой 80
неплохо звучит 50
неплохо получилось 56
неплохо выглядишь 50
неплохо для начала 50
неплохо получается 25
неплохой удар 17
неплохо выглядит 27
неплохой план 29
неплохой 80
неплохо звучит 50
неплохой вариант 17
неплохое начало 40
неплохое местечко 28
неплохой парень 32
неплохое 32
неплохо сработано 29
неплохо придумано 27
неплохо вышло 27
неплохо бы 28
неплохо сказано 26
неплохое начало 40
неплохое местечко 28
неплохой парень 32
неплохое 32
неплохо сработано 29
неплохо придумано 27
неплохо вышло 27
неплохо бы 28
неплохо сказано 26
неплохое место 26
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478
выглядишь великолепно 56
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478