Дурацкий вопрос перевод на английский
92 параллельный перевод
Какой дурацкий вопрос.
It is sort of ridiculous, isn't it?
Дурацкий вопрос, Джорджи, мой мальчик.
That's a silly question to ask me, Georgie boy.
Наверно дурацкий вопрос, а ты что-то писал после?
I suppose this is kind of a ratty question, but what have you written lately? 262 00 : 19 : 53,830 - - 00 : 19 : 56,680 Lately, I've been working on a novel.
Дурацкий вопрос.
Stupid question.
Что за дурацкий вопрос!
What a foolish question!
Дурацкий вопрос.
A foolish question.
Можно задать дурацкий вопрос?
Can I ask you a silly question?
Тогда к чему этот дурацкий вопрос?
So why this idiotic question?
Послушайте, Вы задаёте совершенно дурацкий вопрос.
That is a question straight out of Wichita, Kansas.
- Ага, он сказал "совершенно дурацкий вопрос".
I know what he said. But I'm from Wheaton, Illinois. Hey, Bob, Carl.
Прости, это был дурацкий вопрос.
Sorry. That's a dumb question. Skip that.
- Что за дурацкий вопрос?
- What kind of question is that?
Что за дурацкий вопрос?
What kind of fucking question is that?
- Дурацкий вопрос.
That's a stupid question.
Ну, задавай свой дурацкий вопрос, а то я потеряю сознание, и тебе не с кем будет играть.
Go ahead and ask your stupid question, before I pass out and you don't have anybody to play with.
Что за дурацкий вопрос!
It's a stupid question.
Дурацкий вопрос!
Dumb question!
Что за дурацкий вопрос?
- What kind of stupid question is that?
Дурацкий вопрос.
That's a dumb question.
Да, дурацкий вопрос.
Yeah, stupid question.
Что это за дурацкий вопрос?
What sort of a stupid question is that?
- Дурацкий вопрос.
Ridiculously.
Задать мне дурацкий вопрос о Робине Гуде?
To ask a lot of stupid questions about Robin Hood?
Если бы вы знали, сколь многие пытаются хитрить с автоматическим ключом, вы бы знали, что это дурацкий вопрос.
If you knew how many tried the machine key trick, you'd know what a stupid question that is.
- Простите за дурацкий вопрос.
Sorry, it's absurd.
Что за дурацкий вопрос?
What is that supposed to mean? Come on, Bartleby.
- Дурацкий вопрос.
- I hate that question.
Можно я задам дурацкий вопрос?
I wonder if I could ask you a silly question.
Дурацкий вопрос.
It was a silly question.
Может дурацкий вопрос, но всеж.. Нет ли в магазине оружия?
This may be a silly question, Bud, but... do you happen to have a gun in the store?
Нет-нет, это был дурацкий вопрос. Я снаружи.
Yeah, no, that was a stupid question.
Вот, теперь задала дурацкий вопрос.
Well, here's a crazy question.
Дурацкий вопрос
Stupid question.
Дурацкий вопрос.
That's stupid of me.
Это дурацкий вопрос.
It's not a great question.
Дурацкий вопрос.
That was a stupid question.
Дурацкий вопрос.
What a stupid question.
Это хороший дурацкий вопрос.
That's a good freaking question.
Пусть это дурацкий вопрос, но что произойдёт, если Грэм прекратит приём своих лекарств?
Okay, this is a really stupid question, but what happens if Graham stops taking his medicine?
А, забудь, дурацкий вопрос.
Uh, never mind, stupid question.
Что блять за дурацкий вопрос?
What the fuck kind of question is that?
Дурацкий вопрос, Лоис.
Oh, that's a silly question, Lois.
Что это за дурацкий вопрос, могу ли я играть в пинг-понг, Катрин?
What does it fucking matter if I can play ping-pong?
Этот вопрос не дурацкий, мадам.
Oh, it's not idiotic, Madam.
Знаю, вопрос дурацкий, но почему ты не можешь поговорить с ним?
I know this is a stupid question, but why can't you just talk to him?
Это дурацкий каверзный вопрос.
- It is a ridiculous trick question.
Это был дурацкий, нечестный вопрос.
Well, it was a stupid, unfair question!
Главный вопрос по поводу птиц, конечно, дурацкий и напрашивающийся сам собой - это почему птицы атакуют?
The big question about The Birds, of course, is the stupid, obvious one, "Why do the birds attack?"
Первый слушатель, который правильно ответит на наш дурацкий простенький вопрос дня, пойдёт вместе с нами на игру Лётчиков завтра вечером и сделает удар с середины поля.
The first listener who can correctly answer our stupid trivia question of the day... is gonna get to come down to the Flyers game with us tomorrow night... and take a shot from center ice.
дурацкий костюм нет так что это вопрос вкуса м-м... а поскольку дело вкуса, мы не знаем, чем это обернетс € но если ты уверен в нар € де, то тогда все это не имеет значени € м-хм..
And you don't want it to be a kooky costume. Don't. So it becomes a matter of taste.
Знаю, вопрос дурацкий, но ты в порядке?
I know this is a stupid question, but are you okay?
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос жизни и смерти 74
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос жизни и смерти 74
вопрос с подвохом 52
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос лишь в том 73
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35
вопросов нет 83
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос лишь в том 73
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35