Наполовину человек перевод на английский
81 параллельный перевод
Она наполовину человек.
There's nothing to fear. She's half-human.
Я наполовину человек, сэр.
I am half human, sir.
Они забывают, что я наполовину человек.
They forget I am half human.
Терминатор - это наполовину человек, наполовину машина.
The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine.
Ты же наполовину человек.
You're half human.
Наполовину человек, наполовину собака.
Half man, half dog.
Вы наполовину человек.
- You are half-human?
Я наполовину человек, наполовину машина.
Oh, like half-man, half-car. Glad to hear it.
Наполовину свинья, наполовину человек.
Half pig, half man.
Наполовину человек, наполовину не человек.
Half human. And half not human.
Наполовину человек, наполовину Минбари.
Half human, half Minbari.
Мистер Спок наполовину с Вулкана, и наполовину человек, окей?
Mr Spock is half Vulcan, half human, OK? .
- Я только наполовину человек.
- I'm only half human.
... как принимать ребёнка, который наполовину человек, а наполовину - чистое зло?
how to deliver a baby that's half human, half pure evil!
трагическое прошлое, двойная жизнь, наполовину человек, наполовину мутант... заклятые враги.
secret identities... part human, part mutant... archenemies.
Господи, ну ведь не можете же вы меня убить, я наполовину человек!
Gawrsh, you can't kill me. I'm half-human!
Ты реально крут, как будто ты наполовину человек, а наполовину робот.
you're like part man, part robot, all saint.
Этот ребенок наполовину человек, наполовину демон, но он намного сильнее человека или демона.
This child is half demon and half human, but it's far more powerful than either.
Ты - наполовину человек... наполовину один из нас.
You're half human... Half one of us.
Но ты ведь и наполовину человек.
But you're half human, too.
Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
Then as I am half human, your record remains untarnished.
Наполовину человек, наполовину животное.
A creature half man, half animal.
Наполовину Смайлер, наполовину человек.
Half Smiler, half human.
Выглядит как наполовину человек, а наполовину тукан.
It seems to be half man, half toucan.
Ок, ты наполовину человек, наполовину ягода. И ты хрустящий. Да ещё и мятный.
I get that you're half man, half berry and that you're Crunchy with some mint.
Я наполовину человек.
I'm half human.
Ты уже наполовину человек!
You're half human.
Твоя дочь наполовину человек.
Your wife was one of them.
Я наполовину человек, наполовину вампир.
I am half human, half vampire.
ќн наполовину человек, наполовину подушка... — оздан дл € резни.
He is part man, part pillow... All carnage.
Но помни, как и я, ты тоже наполовину человек.
But remember, like me, you also have a human half.
Наполовину человек, наполовину машина.
Half man, half machine.
Наполовину человек, наполовину машина.
A what? Half man, half machine.
Капитан Мутато наполовину человек, наполовину русалка.
Captain Mutato is half man, half mermaid.
Если не наполовину человек, то от кого его вторая половина?
If this new kid is not half-human, then what other half is he?
Ты наполовину человек.
You're half human.
Я наполовину человек, которым я был три дня назад.
I am half the person I was three weeks ago.
Белый человек наполовину погребен в земле духами.
White man half buried by angry spirits. "
Он наполовину человек.
He's also half human.
Только наполовину. В остальном он человек.
Only half, the other half is human.
- Ты наполовину человек.
- You're half human.
Печальное известие, Пицца Хатт, наполовину - человек, наполовину - пицца, был найден мертвым сегодня утром на заднем сиденье своего лимузина.
On a sadder note, Pizza The Hutt, famed half-man, half-pizza, was found dead earlier today in the back seat of his stretch limo
А лодка построена на 65 человек, и я вижу, что лодки заполнены только наполовину.
12!
Человек произошел от обезьяны, но негры и евреи прошли этот путь лишь наполовину.
Mankind evolved from the monkey, but the Negro and the Jew stopped half-way.
Он ощущал, как петля затягивается на его шее Любой порядочный или хотя бы наполовину разумный человек признал бы свое поражение.
Anybody decent or half smart would throw in the towel.
- Эта маленькая обезьянка... наполовину - человек, наполовину обезьяна...
- This here little monkey... is half real human, half monkey...
Наполовину человек, наполовину медведь!
- What is it?
Наполовину человек, наполовину медведь, и наполовину свин!
Do you see it? !
Наполовину человек, наполовину машина.
Part man, part machine.
Но ты продала этого хорошего человека, который тебя любит за стопку Ви, тот ожег на твоей спине, и тупого байкера который на половину человек и наполовину волк, как и Альцид.
But you traded this good person who loves you for a shot of V, that burn on your back, and a dumb biker who's half the man and half the wolf that Alcide is.
Потому что я человек лишь наполовину. так что постепенно она готовится к этому. позволь ей уйти.
I'm not exactly human, you see. She's preparing to leave you. And I'm helping her.
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек действия 16
человеку 160
человек в маске 16
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек действия 16
человеку 160
человек в маске 16