Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Н ] / Не хочу слышать

Не хочу слышать перевод на английский

1,462 параллельный перевод
Я не хочу слышать, я не хочу знать
I don't wanna hear, I don't wanna know
Я не хочу слышать это.
I don't want to hear it.
Не хочу слышать об этом.
Don't wanna hear about it.
И я больше ничего не хочу слышать об этом
This is the last I want to hear about this.
Я больше не хочу слышать, как они празднуют.
I don't want to hear their celebration any longer.
И пока этого не будет сделано, я ничего не хочу слышать.
And I don't want to discuss a damn thing other till that becomes reality.
Ничего не хочу слышать!
Okay, you know what? I don't want to hear it.
Но я не хочу слышать о самых интимных подробностях
Well I don't want to hear those intimate details.
Я, как и ты... больше не хочу слышать ни слова.
I'm like you. I won't make any more efforts.
- Нет. Не хочу слышать.
- no i don't want to hear
Я не хочу слышать об этом.
I don't want to hear anything about it.
Ничего не хочу слышать.
You'll sleep here.
Я пойду снова посмотрю на пингвинов и не хочу слышать от тебя ни слова.
I wanna go watch the penguins again and don't you dare say anything.
'рансин была в опасной близости от того, чтобы сказать эти четыре слова оторые € больше никогда от неЄ не хочу слышать.
Francine was dangerously close to saying the four words I never ever want to hear from her again.
И я не хочу слышать : "Ну не знаю... помочь не могу." Нет.
and i don't want to hear "i don't know, i can't help, na na na."
Я не хочу слышать ни слова.
I won't hear another word.
Я не хочу слышать больше об этом от тебя.
I don't want to hear anymore about this from you.
Я больше не хочу слышать, как он плачет.
I don't want to hear him cry anymore.
Я не хочу слышать то, что вам придётся сказать.
I don't wanna hear what you have to say.
И я не хочу слышать ни о музыке, ни о гитаре!
Waiting for that moment, no more music, no more guitar What are you doing?
И я больше не хочу ничего слышать о выборах.
And I do not want to hear another word about this election.
Не хочу это слышать, Лиз.
I don't want to hear it, Liz.
- Подожди, я не знаю хочу ли я слышать это...
- Wait, I don't know if I want to hear this...
Тебе лучше не слышать, что я хочу сказать.
Probably better you didn't hear what I had to say.
Не хочу ничего слышать про жребий - награду пойдешь получать ты, если мы выиграем.
I don't care about the coin toss- - you're accepting tonight if we win.
Не хочу об этом слышать.
I don't want to hear this again.
Я не хочу ни хрена слышать.
what the fuck i need to hear?
Не хочу ничего слышать.
I ain ´ t trying to hear that.
Не хочу это слышать.
I don't want to hear it.
Я не хочу его слышать.
I don't want to hear it.
- Слышать о ней не хочу.
I don't want to hear it.
Если ты по поводу смс я не хочу ничего слышать.
If its about breaking up I dont want to hear it.
Не хочу снова слышать обвинения.
What are we going to do now? Where's your shoes?
- Слышать не хочу!
- I don't wanna hear it!
Не думаю, что я хочу это слышать.
I don't think I wanna hear this.
Буду говорить, отец, желаете вы этого или нет, потому что я хочу... Не хочу этого слышать.
I'll say it, Father, because...
Не хочу тебя больше слышать!
Never come back again!
Потому что я не хочу ничего слышать об этом.
Because I don't know about that.
Я не хочу больше об этом слышать.
I'm going.
Не хочу этого слышать, девушка.
Tell it to the hand, girlfriend.
Я не хочу этого слышать.
I don't want to hear that.
Так что я не хочу ничего слышать о том, что ты не можешь
i don't want to hear about what you can't do.
Я не хочу этого слышать
I don't want to have to say this
Не хочу даже слышать об этом.
I don't wanna hear it.
Не хочу больше слышать об этом.
I don't want to hear this again.
О, на хрен, я не это хочу слышать.
Oh, fuck it, this isn't what I want to hear.
Я не хочу о них ничего слышать.
I don't want to hear from them.
Я не хочу тебя слышать...
I don't want to hear you...
Не хочу больше ничего слышать о тонах кожи.
I just don't wanna hear any more about tonalities.
Нет, я не хочу об этом слышать Хватит
No, I don't want to hear it. Stop it.
- Я не хочу это слышать.
- I don't wanna hear it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]