Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Он хороший мальчик

Он хороший мальчик перевод на английский

165 параллельный перевод
Я уже навела справки, он хороший мальчик.
Campardon's friend. A nice young man.
Он хороший мальчик.
He's a good boy.
Он хороший мальчик.
He's a nice boy.
Он хороший мальчик, но психологически хрупкий.
He's a good boy, but psychologically fragile.
- Он хороший мальчик, чистый!
- He's a nice boy, pure!
Он хороший мальчик, Джейкоб.
He's a nice boy, Jacob.
Нет, он хороший мальчик.
No, he's a good boy.
Для нас это очень волнующе, ведь он хороший мальчик.
It's really exciting for all of us, he's a nice little kid.
- Он хороший мальчик, Тристан.
- He's a fine boy, Tristan.
- Он хороший мальчик, Тони.
He's a good boy, tony.
И он хороший мальчик.
And he's a good boy.
Это потому, что он хороший мальчик.
That's'cause he's a nice boy.
Мой Эл, он хороший мальчик, но до сих пор - всего лишь мальчик!
My son Al, he's a good boy, but still he is only a boy!
- Он хороший мальчик.
- He's a nice boy.
Он хороший мальчик.
He's a good kid.
Он хороший мальчик.
A good boy, he.
— Он хороший мальчик.
- He is a good boy.
Ему всегда нужны деньги. Он хороший мальчик и любит меня.
I sent her away to lowood when the fever broke out and many died.
В последнее время ему нездоровиться, но он хороший мальчик.
He's not well lately. He's a good boy.
Он хороший мальчик.
But he's a good boy.
- Он хороший мальчик. Ты должна им очень гордиться!
You must be so proud.
Он хороший мальчик.
Because he's a great kid.
Оставь его, Авраам. Чего ты хочешь от него? Он хороший мальчик.
Avraham, he's a good boy.
- Он хороший мальчик.
- That's a good boy.
- Он хороший мальчик.
- Well, he's a good boy.
Хороший мальчик... Он тебя не съест.
In any case, he's a good boy Don't traumatize him.
Он, похоже, хороший мальчик
He — He seems a nice type of... lad.
Кишор хороший мальчик, он согласился, а Субол схватил её и убежал.
Kishore left it, like a good boy. Subol grabbed it and ran
А он, в целом, хороший мальчик.
All in all, he's a nice boy.
Он делает покупки для матери, и он очень хороший мальчик.
He shops for his mother, and he's a real nice little boy.
Говорят, он был хороший мальчик.
They said he was a good boy.
Он очень хороший мальчик.
He's a great guy.
Он очень хороший мальчик.
He's such a good boy.
Он - хороший мальчик.
He`s really a sweet boy.
Но он добрый, хороший мальчик.
But he's a good, dear fellow, for all that.
Он хороший мальчик.
He's a good lad.
- Испанский мальчик, он помогает мне по дому, хороший парень.
A Spanish kid who helps around the house. Nice kid.
Заставлю её украсть у Франка наркотики, чтобы все думали, что он их продаёт. - Хороший мальчик.
Good boy.
Он - хороший мальчик.
He's a good kid.
Но он очень хороший мальчик.
I understand, but if you- - he's a good kid.
Он такой хороший мальчик.
He's such a nice boy.
Он очень хороший мальчик
He's a good-looking boy.
Он воспитан как хороший мальчик, который всегда делает скромный заказ.
He's been brought up to always order modestly. - He'll have the blinis.
На самом деле он очень хороший мальчик.
He's really a good boy.
Он, в самом деле, хороший мальчик.
He really is a good boy.
Он был хороший мальчик, но как-то... все пошло неправильно.
He was a good boy, but somehow... things went wrong. I wasn't there.
Он такой хороший мальчик.
He's such a good kid.
- Он очень хороший мальчик.
- He is a very good boy.
По большому счёту благодаря моей жене, но он действительно хороший мальчик.
Due mostly to my wife, but he is a really good boy.
Он вообще-то довольно хороший мальчик.
He's actually a pretty good kid.
Он хороший мальчик.
You spoke the truth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]