Саймон говорит перевод на английский
52 параллельный перевод
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до носа."
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Не смейся!"
Simple Simon says, "No laughing."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до носа"
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до своего носа"
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Ты не обязан играть."
Simple Simon says, "You don't have to play."
Простак Саймон говорит : "Все смейтесь".
Simple Simon says, "Everybody laugh."
Простак Саймон говорит : "Все должны смеяться!"
Simple says, "Everybody gotta laugh."
- " "Саймон говорит" ".
- What kind of game?
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... на угол улиц Амстердам и 1 38.
Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street and Amsterdam.
Саймон говорит... ... МакЛейну и самаритянину на станцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О : 2О.
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10 : 20, or the number 3 train and its passengers vaporise.
Саймон говорит, попытаетесь эвакуи - ровать школьников, бомба сработает.
Simon says, if you attempt to evacuate schools, the bomb will be detonated by radio.
- Саймон говорит, ты должен мне помогать.
- No, you're the cop. - Simon says you should be helpin'.
Игра "Саймон говорит", "Классы" неплохие игры.
Hide-and-seek is quite good too.
Саймон говорит, летом там удивительно.
Simon says the summers there are amazing.
Саймон говорит, что... что я делала это, чтобы обставить Бобби и... и... и получить одобрение полковника Маркса, что...
Simon says that... that I was doing it to compete against Bobby and... and... and to get Colonel Marks'approval, which is...
И Саймон говорит : "Вон!"
Oh, and Simon says you're out.
Саймон говорит : "Вон!"
Simon says you're out.
Давайте в "Саймон говорит"?
Let's play "Simon Says."
И так, саймон говорит...
Simon says...
Саймон говорит...
Simon says...
Саймон говорит, кулак.
Simon says, fist.
Саймон говорит, ладонь.
Simon says, palm.
Саймон говорит ОРВ, что он замахнулся первым, и что мой напарник, Амаро, вынужден был ответить для самообороны.
Simon tells I.A.B. that he swung first and that my partner, Amaro, had to fight back in self-defense.
Мюррей смирился, но Саймон говорит всем, кто готов его выслушать, что это еще не конец.
Murray conceded, but Simon's telling anyone who will listen that it's not over.
- Саймон говорит - глубокий вдох.
Simon says deep breath in.
- Саймон говорит - глубокий выдох.
Simon says deep breath out.
Саймон говорит - дерните себя за ухо.
Simon says tug at your ear.
Саймон говорит - покачайте бедрами.
Simon says wiggle your hips.
Саймон говорит - прыгните на одной ноге.
Simon says hop on one foot!
- Саймон говорит - покачайте бедрами.
- Simon says wiggle your hips.
- Саймон говорит - повернитесь.
- Simon says turn around.
Саймон говорит - руки на голову.
Simon says hands on your head.
- Саймон говорит - руки на колени.
- Simon says hands on your knees.
Смахивает на кровавую версию "Саймон говорит", по-моему.
Sound like some vengeful Simon Says bullshit, if you ask me.
Мы же не играем в "Саймон говорит".
It's not Simon Says.
Саймон говорит тост.
Simon says a toast.
Саймон говорит : "Дотроньтесь до своего носа".
Simon says, "Touch your nose."
Саймон говорит : "Подпрыгните и присядьте".
Simon says, "Jump up and down."
Саймон говорит : "Подпрыгните, присядьте и повернитесь вокруг себя".
Simon says, "Jump up and down and turn around."
Саймон говорит : "Замрите".
Simon says, "Stop" "
- Заложите руки за голову и выстроитесь передо мной в линию... поторапливайтесь! Саймон говорит
Simon says :
Итак, Саймон, где ты остановился? Спасибо, приятель. Донни говорит, что Фрейзеры мне приютят.
So, uh, Simon, where are you staying?
Саймон тоже не говорит.
Neither Simon.
Саймон постоянно мне говорит только о тебе.
Simon talks about you constantly.
Ник говорит, что Саймон через меня хочет заполучить компанию.
Nick is telling me that simon only wants me so he can take over the company.
И что говорит Саймон о словах Эшли?
And what does Simon say about what Ashleigh says?
- Он называется "Говорит Саймон"
- Yeah, it's called Simon Says.
Послушай, Саймон, Робин говорит, ты работаешь в охранной компании.
So, Simon, Robyn says that you work in security systems.
"Саймон говорит".
He had a very organized campaign, "Simon Says."
Саймон, говорит, что это не моя лечебная подушка для поясницы, а его
Simon says my herbal lumbar pillow is his.
говорить 346
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорит мне 51
говорить правду 46
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорит мне 51
говорить правду 46
говорите потише 26
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40