Убирайтесь с дороги перевод на английский
38 параллельный перевод
Убирайтесь с дороги!
Get out of the road!
Убирайтесь с дороги, мадам!
Get out of the way, madame!
Убирайтесь с дороги!
I have a message for the General
Убирайтесь с дороги!
Just stay back.
Убирайтесь с дороги!
Get out of the way!
Убирайтесь с дороги!
Get out of the bloody road.
Убирайтесь с дороги.
Get outta the way.
Убирайтесь с дороги!
You stay out of our way!
Убирайтесь с дороги, птицы.
Get out of my way, birds.
- Убирайтесь с дороги.
- Get out of my way.
Убирайтесь с дороги!
Get out of my way, fuck!
Убирайтесь с дороги!
Just get clear!
Убирайтесь с дороги.
Just get out of the way.
Убирайтесь с дороги!
Get οut οf my way!
Ладно, убирайтесь с дороги!
All right, get it off the road!
Убирайтесь с дороги.
Get out of the way, everybody.
- Мэм, убирайтесь с дороги!
Sanchez : - Ma'am, out of my way now!
Убирайтесь с дороги!
Get out of the way! Wow.
А ну убирайтесь с дороги. Папа!
Get out of the way!
- Ма, убирайтесь с дороги.
- Ma, get the hell outta my way.
Так что убирайтесь с дороги. Мне нужно встретиться с премьер-министром и дочерью.
So get out of the way, I have to meet my daughter and son-in-law.
Убирайтесь с дороги или пострадаете.
Get out of the way or get hurt.
Понятия не имею о чем Вы говорите. А теперь убирайтесь с дороги!
I have no idea what you're talking about Now just get out of my way.
А сейчас, убирайтесь с дороги.
Now get the hell out of my way.
Убирайтесь с дороги!
Get the hell off the road!
Убирайтесь с дороги.
Get out of the way.
Убирайтесь с дороги.
Get off the street.
Убирайтесь к черту с моей дороги!
Get out of my fucking way!
Убирайтесь-ка вы с дороги!
Out of my way.
Убирайтесь с моей дороги, птицы!
Get out of the way, birds!
Убирайтесь с дороги!
Get out the way!
С дороги, убирайтесь!
- Out of the way, out of the way!
Эй, убирайтесь, мясо! С дороги!
You losers, get out of the way!
— А ну убирайтесь с моей дороги!
- Will you get out of my way!
с дороги 1769
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие гости 37
дорогие мама и папа 24
дорогие мои 107
дорогие коллеги 16
дороги 83
дорогие братья 16
дорогие возлюбленные 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие гости 37
дорогие мама и папа 24
дорогие мои 107
дорогие коллеги 16
дороги 83
дорогие братья 16
дорогие возлюбленные 37
дорогие сограждане 27
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убирайтесь к черту 16
убирайся вон 45
убираюсь 26
убирайся к черту 32
убираться 19
убирай 27
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убирайтесь к черту 16
убирайся вон 45
убираюсь 26
убирайся к черту 32
убираться 19
убирай 27
убирайся из моей жизни 16
убирайтесь 1276
убирайся из моего дома 157
убирайтесь отсюда 515
убирайся прочь 37
убираемся 23
убирайся с глаз моих 34
убирайся из моего кабинета 21
убирайте 17
убираю 21
убирайтесь 1276
убирайся из моего дома 157
убирайтесь отсюда 515
убирайся прочь 37
убираемся 23
убирайся с глаз моих 34
убирайся из моего кабинета 21
убирайте 17
убираю 21