Уилл сказал перевод на английский
70 параллельный перевод
Уилл сказал, что видел Малуса в церкви.
Will said he saw the Malus in 1643, in the church.
Уилл сказал мне, если я когда-нибудь | уменьшусь до 4 размера, мы съедемся
Will told me if I ever got back down to a size 4, we'd move in together.
Уилл сказал, что вы можете мне помочь.
Will said you might be able to help me.
Уилл сказал тебе о поцелуе?
Will told you about the kiss?
Значит Уилл сказал не говорить мне?
So, uh, will told you not to tell me?
Уилл сказал, что хочет твоего участия в деле Бьянки Прайс?
Will says he wants you on the Bianca Price murder?
Уилл сказал, что позвонит, когда они вынесут решение.
Will said he'd phone when they tell us the decision.
Уилл сказал, что ты можешь быть полезным в работе с избирателями.
Will tells me you can be of some use to us with constituency services.
Я думаю, что Уилл сказал ей это купить, чтобы привлечь наше внимание.
You know, I think that Will told Abby to get those things knowing that it would grab our attention.
Уилл сказал тебе о своем решении?
Will talked to you about his decision?
Уилл сказал, что не вернется.
Will says he's not coming back.
Уилл сказал мне, что хочет взять тебя в Миннесоту, и я настоятельно советовал не делать этого.
Will told me he was taking you to Minnesota, and I strongly advised against it.
Уилл сказал, что мужчина с вечеринки просил твой номер.
Will told me some guy you met at the party wants your number.
Уилл сказал, они добились того, что
Will said that they got
Уилл сказал, что белые цветы, которые мы выбрали, хороши.
Will said the white centrepiece arrangements we picked were fine.
Подожди, я думала Уилл сказал не делать мне больше одолжений.
Wait. I thought will told you not to do me any more favors.
Это Уилл сказал?
Is this from Will?
Эта женщина здесь в ресторане Shake Shack потому, что кто-то попросил Уилла извиниться и Уилл сказал нет.
This woman's here at Shake Shack because someone asked Will to apologize and Will said no.
Вообще-то, доктор Горан, Уилл сказал, что это была ваша идея.
Actually, Dr. Goran, Will told me that the plan came from you.
Уилл сказал получить у тебя свои чаевые.
Will said I should ask you for my share of the tips?
"Уилл сказал мне :" Я
" Will told me that
То же самое Уилл сказал о Кэсси Бойл, когда мы нашли её в поле.
That's what Will said about Cassie Boyle when we found her in that field.
Уилл сказал, что все найденные доказательства, отдалят нас от Потрошителя.
Will said whatever evidence we found, it would lead us away from the Ripper.
Уилл сказал, чтобы я вел себя как плохой парень.
Will told me to be an unattainable bad boy.
в тот день, в День Мертвой Утки, все и началось этот парень, Уилл, просто вошел за нами в дом я ведь не сказал ему не входить потом я понял, что я не мог догадаться запретить ему потому что тогда я еще не знал, что что-то вообще случилось
That day, the Dead Duck Day, was when it all began. That bloke Will just followed us in and I didn't tell him not to. Afterwards, I realized that there was no way I could have been nervous just then because just then I didn't know there was anything to be nervous about.
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said :
Да, Он сказал Уилл рассказал ему.
Yeah, he said Will brought it up.
Когда Уилл впервые вошел в крипту, Он сказал, что запустил какой-то механизм, Который отвел из гробов какую-то зеленоватую жидкость,
When Will entered the crypt, he said he set off some sort of mechanism that drained the coffins of a green-hued liquid, which, thankfully, I was able to preserve.
Уилл, ты серьёзно сказал - кипит жизнь?
Will, you did not just say "energy."
- Уилл мне это сказал.
- Will told me this.
Он мне сказал, чтo девoчек oставили oдних на всю нoчь. И, как выясняется, Уилл и Куинн прoпали!
He said that the children were left here all night alone, and it appears mo of the girls, Will and Quinn, are missing!
Стэнфорд сказал мне что Уилл - единственный кто должен был погибнуть той ночью, не Николь.
Stanford told me that Will is the one that should've died that night, not Nicole.
А потом, как сказал Уилл, люди начинают относиться к тебе так, будто ты больна, особенно те, кого ты любишь, и тело начинает прислушиваться к этом, и я...
And then when will said that the minute people start treating you like you're sick... especially your loved ones... that your body starts to listen to it, and I...
Уилл Гарнер сказал что у вас есть.. договор с исправлениями, который я должна посмотреть.
Will Gardner said you'd have a redlined contract waiting for me.
Ты сказал, что твой любимый певец это - Уилл Смит, так что да, это ты виноват.
You told me your favorite singer was Will Smith, so yes, it is your fault.
Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус.
El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name.
И если бы Уилл видел это, он бы что-то сказал, не так ли?
So this is the end.
Слушай, про то, что я вчера сказал... Уилл, пожалуйста.
Listen, about what I said yesterday...
Это как-то сказал Уилл Роджерс.
Will Rogers said that.
Кто-то сказал, что Уилл работал над делами.
Someone said Will was here working on cases.
Уилл, новый губернатор Висконсина только что сказал :
Will, the brand-new governor of Wisconsin just said,
- Уилл, я знаю, что он сказал.
- Will, I know what it says.
Ганнибал сказал, что Уилл выказывал признаки помешательства.
Hannibal said that Will was exhibiting signs of dementia.
Так сказал Уилл, когда поймал Хоббса.
That's how Will said he caught Hobbs.
- Ты сказал, что этот подражатель интеллектуальный психопат, Уилл.
- You said that this copycat Was an intelligent psychopath, Will.
Я хотел прослушать все, от начала до конца перед тем, как нажать на кнопку, потому что ты никогда не знаешь у некоторых есть сильное начало, но не поют сильнее дальше но ты смог.Как сказал Уилл, это было свежо
♪ Whoa ♪ And I think it's gonna be a long, long time ♪ Till touchdown brings me round again to find
в ней есть что-то. как сказал бы Уилл - что-то новое.
She has got something. Or as Will would say, "Fresh."
Потому что Уилл всем сказал, что это было его решение.
Because Will told everyone it was his decision.
- Понимаю, что это странно, мне сказал Уилл.
- Oddly enough, it was Will.
Нет, думаю, Уилл всё уже сказал.
No, I... I think Will's got this one covered.
Когда я слушал, как и сказал Уилл, мне показалось, что ты слишком старалась.
For me listening to it, like Will said, - it sounded like you were trying too hard. - OK.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал же 292
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72