Хорошо выглядите перевод на английский
273 параллельный перевод
Вы и так хорошо выглядите.
You're fine the way you are.
Вы хорошо выглядите, барон.
You're looking well, Baron.
Вы оба ужасно хорошо выглядите.
My, you both look awful nice!
Вы так хорошо выглядите без очков.
You're so good-looking without your glasses.
Вы очень хорошо выглядите.
Not that you look anything like a horse.
Вы хорошо выглядите сейчас.
There you is. You look good now.
- Хочу сказать, хорошо выглядите
Looking very fit, I should say.
Вы хорошо выглядите.
- You look good.
Вы хорошо выглядите.
You look good.
Вы хорошо выглядите.
You're looking well.
Вы не очень хорошо выглядите, господин Лахири.
You don't look too well, Mr Lahiri.
Вы хорошо выглядите.
You're looking fine.
Хорошо выглядите, док. И чувствую хорошо.
You're looking good, doc.
Вы не очень хорошо выглядите.
You do not seem well.
Капитан, хорошо выглядите.
Captain, you're looking well.
Хорошо выглядите сегодня
You look even more attractive today. Had a good time with your husband?
Сегодня вы хорошо выглядите. Прямо как девушка.
You look like a young girl today.
Вы хорошо выглядите.
You are looking well.
Вы не очень хорошо выглядите.
You don't look well.
Вы, ребята, так хорошо выглядите.
You guys look great.
Очень хорошо выглядите.
You're looking good.
И сзади вы тоже хорошо выглядите.
Good-looking butt too.
Вы хорошо выглядите, сэр.
You look sharp today, sir.
Вы оба так хорошо выглядите!
You both look so good!
Хорошо выглядите.
You look very fit.
- Хорошо выглядите.
- You're handsome in this scenery.
- Хорошо выглядите.
- You look nice.
- Вы хорошо выглядите.
- You look good.
Вы хорошо выглядите и очень милы.
You look good and gentle.
Ворф, Вы не слишком хорошо выглядите.
Worf, you don't look so good.
Хорошо выглядите.
Looking good out there.
- Вы так хорошо выглядите.
- Yeah! - God, you look beautiful.
Хорошо выглядите, сэр.
You're looking well, sir.
Хорошо выглядите, Маргарита.
You're looking well, Marguerite.
Мисс Покахонтас, Вы чертовски хорошо выглядите.
Oh, Miss... Hontas. How drippingly marvellous to see you!
- Хорошо выглядите.
- You look nice today.
Вы кумир моей младшей сестренки Вы так хорошо выглядите
You're my little sister's idol You're so good-looking
Вы так хорошо выглядите.
You guys look so good.
И как же вы хорошо выглядите!
You're looking good too!
Хорошо выглядите.
You look like you're in very good health.
О, вы выглядите хорошо, мисс Лесли!
My, you sure do look pretty, Miss Leslie.
Вы выглядите не очень хорошо.
You don't look too good.
- Выглядите хорошо.
- You look good.
Вы несомненно выглядите хорошо.
You certainly look good.
Вы хорошо-н выглядите-н, майн Герр.
You looken sharpen todayen, mein herr.
Выглядите хорошо.
You look well
Хорошо выглядите.
Looking well too.
Вы выглядите хорошо, девушка.
You look good, girl.
Выглядите хорошо, кадет.
You look good, Cadet.
- Вы выглядите не очень хорошо.
You don't look very good.
Вы хорошо проведёте время, да и выглядите вы замечательно.
You'll have a nice time and you look great.
выглядите 28
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошо провести время 59
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо получилось 88
хорошо тогда 40
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошо провести время 59