Чертовски правильно перевод на английский
24 параллельный перевод
- Чертовски правильно!
- Darn right.
Да, это чертовски правильно.
Well, they got that right.
Чертовски правильно.
Damn straight.
- А то! - Чертовски правильно!
[YELLS]
- Чертовски правильно!
Darn right!
- Чертовски правильно!
- Damn fucking right!
Чертовски правильно.
Goddamn right.
Чертовски правильно.
You're damn right.
Да, чертовски правильно, именно это он и сделал.
Yeah, damn right he did.
Да, и она понимает это чертовски правильно.
Yeah, well, she's got that fucking right.
Чертовски правильно!
Damn right.
Чертовски правильно, брат.
Damn right, brother.
Чертовски правильно, "хорошо."
Damn right, "good."
И я сделаю всё чертовски правильно, чтобы быть сильным ради тебя.
And I'm gonna do my damndest to be strong for you.
Чертовски правильно.
Really damn well.
- Чертовски правильно, я в деле.
Fucking right I'm in for it.
Чертовски правильно, да.
Damn right it is.
Потому что, знаешь, это так чертовски невозможно представить себе, что девушка может играть на музыкальном инструменте, что они должны быть чьими - нибудь чужими, правильно?
It's so f-ing impossible to believe a girl could play a musical instrument they must be someone else's, right?
Что же, я знаю что я не офицер полиции.., правильно, и я чертовски уверен он тоже нет.
Well, I know I'm not a C.I., right, and I'm damn sure he's not.
Чертовски весело провёл время, освобождая от воды лужайку перед домом и от людей, которые в ней нуждались, но это просто ещё одно испытание на этой неделе, правильно?
Had a hell of a time getting them off my front lawn and to the folks who need them, but what's one more adventure in a week like this, right?
Правильно собраные, маркированые и обработаные, они довольно чертовски близки.
Properly collected, labelled and processed, it's pretty bloody close.
И если я правильно помню, мы сделали одну чертовски великолепную картину вместе.
And if I remember correctly, we made one hell of a painting together.
правильно 11669
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правильно или нет 16
правильное решение 66
правильно говорить 47
правильно сделала 22
правильно делаешь 20
правильно сделали 17
правильно ли я понимаю 28
правильно ли я понял 32
правильно я говорю 26
правильно или нет 16
правильное решение 66
правильно говорить 47
правильно сделала 22
правильно делаешь 20
правильно сделали 17
правильно сделал 28
правильно это или нет 23
правильное слово 21
правильно будет 22
правильно ли это 28
правильно мыслишь 22
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
правильно это или нет 23
правильное слово 21
правильно будет 22
правильно ли это 28
правильно мыслишь 22
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртовы ублюдки 17
чертовски 40
чертовщина 22
чертов сукин сын 21