Это ричард перевод на английский
691 параллельный перевод
- Если это Ричард, то пусть вернет деньги по страховке за все, что получил за моего мужа
If it's Ryszard, he's to give me the money from the insurance for everything he has from my husband.
Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
Бренда, это Ричард.
Brenda, it's Richard.
Это Ричард Торнбург прямо из Сентури Сити.
This is Richard Thornburg live from Century City.
У олтер, это Ричард.
this is Richard.
- Вы уверены, что это был Ричард?
- And you're sure it was Richard?
Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли?
When Richard's in danger, what more natural... ... than that you should try to warn him through Locksley?
Это был не мой секрет, Ричард.
It wasn't my secret, Richard.
Но, не смотря на это, Ричард служил Англии.
But Richard, with all his faults, was for England.
Теперь Ричард... хочет вернуться сюда. Но это уже не тот Ричард.
Now he will try to return to these shores, but he is no longer the Richard who left.
А это мой заместитель, старпом Ричард Холлоуэй.
My exec, Commander Richard Holloway.
Это принадлежит королевскому роду. Король Ричард.
This belongs to his royal master.
Это не король Ричард.
This is not King Richard.
А это наш преподаватель верховой езды - Ричард Баррет.
This is Richard Barrett, our riding teacher.
Кроме того, ты уверена, что Ричард - это именно тот человек, который тебе нужен?
Besides, do you think Richard is the one?
Нет, Ричард. Это не правда.
No, that's not true.
О, это ты, Ричард...
Oh... Richard!
- Это еще вопрос, Ричард ли это
This is the question, if it's Ryszard.
Сначала Ричард хотел, чтобы она завладела твоими деньгами, но это оказалось слишком сложно.
" He wants me to believe he is a foreman in a cigarette factory. But I've done some investigating.
Убивать можно, это свободная страна но нельзя ненавидеть как сказал Ричард Уидмарк.
You can kill, this is a free country but don't hate anyone as said by Richard Widmark.
А Ричард думал, что это я, и он подошёл к Майку, и поцеловал его прямо в губы.
AND RICHARD THOUGHT IT WAS ME, SO HE WENT OVER TO MIKE AND HE KISSED HIM RIGHT SMACK DAB ON THE LIPS. HE WENT...
Когда Ричард целует Сибил - это больно.
WHEN RICHARD KISSES SYBIL, IT HURTS. WHY IS THAT?
Ну, Ричард ненадолго впустил меня, и вы тоже немного, потому что это ваша работа.
BUT THEN, WHEN HE LEFT AND YOU WERE GONE
Ричард Фентон, если это еще имеет значение.
- Richard Fenton, for what it's worth.
А это кузены Ричард и Робби, - Привет.
And this is Cousin Richard and Robbie,
Это же дядя Ричард.
Oh, my God, it's Uncle Richard.
Боже, это же Ричард 3-й.
Oh, dear, Richard III.
Ричард, это ты?
- Who locked that bloody door?
Бывший вице-президент Ричард Никсон прилетает к нам на этой неделе.
Former VP Richard Nixon will arrive here this week.
Ричард думал, что, может, я захочу это попробовать. Персонально от шеф-повара! Ешь!
Richard thought I might like to taste it, personal compliments of the chef.
Ричард, ты - мой отец, я это знаю.
Richard, you're my dad. I know that.
Ричард, это Джуди Суэйн из организации "Счастливая Рука Помощи".
Richard, this is Judy Swain from the Happy Helping Hands organization.
Это будут Норма Дженнингс и Ричард Тримэйн.
It's going to be Norma Jennings and Richard Tremayne.
"Ричард Кимбл, хирургия сосудов." Что это, черт подери?
vascular surgeon.'" What the hell is that?
Я это знаю, Ричард.
Richard.
Его, разумеется, тоже сожгли. Вы скажете всё это в суде? Ричард, мне нравится здесь жить.
She might dream she goes for a ride on a broom or a beam... but there's neither broom nor beam can hold her.
Послушайте-ка, мисс Остерман, я тут покопался и выяснил,.. ... что дом купил некий Доктор Ричард Мэдден,.. ... и было это лет восемьдесят назад.
So listen Miss Osterman, I did some digging, and the deed on this place is executed under Dr. Richard Maddens name, and that was some 80 years ago.
- Нет. - Это единственный выход, Ричард.
- It's the only way, Richard!
Это король Ричард вернулся из крестового похода!
It's King Richard, back from the Crusades!
Ричард хотел жениться на этой официантке.
Richard was desirous of marrying this waitress.
Это не шутки, Ричард.
- This is no joke.
Это ж Ричард Никсон!
Richard Nixon.
Но, что самое важное, тетушка Ада, так это то, что Эльфина и Ричард Ястребс-Внебестер помолвлены, и поженятся через месяц!
And what's more, Aunt Ada, Elfine and Richard Hawk-Monitor are engaged to be married a month from now.
Это мой брат Ричард.
Vincent.
Я делал это не из-за денег, Ричард.
I didn't do it for the money, Richard.
Это как королевский шиллинг, Ричард.
It's like the king's shilling, Richard.
Тебе это может казаться смешным, Ричард.
ridiculous as that may seem to you, Richard.
Никогда бы раньше не подумала, что скажу это, но Ив... значит для меня гораздо больше, чем когда-либо значил Ричард
I never thought to hear myself say it before, but Yves... means more to me than Richard ever could.
Так здорово : открываешь текст - а это действительно "Ричард", а не "Гамлет".
It's good sometimes that you open it, and it is Richard, it's not Hamlet.
Ты говорил, что Ричард - это человек, который не может найти любовь.
I've heard you talking about Richard as a man who cannot find love.
Я - это ты, Ричард.
I am you, Richard.
ричард 3945
ричард сайфер 16
ричард сказал 23
ричард хаммонд 19
ричардс 51
ричард хендрикс 16
ричардсон 35
ричард касл 54
ричарда 27
это ребенок 121
ричард сайфер 16
ричард сказал 23
ричард хаммонд 19
ричардс 51
ричард хендрикс 16
ричардсон 35
ричард касл 54
ричарда 27
это ребенок 121
это ребёнок 62
это радует 79
это рыба 55
это радио 58
это рай 92
это реально 169
это работает 486
это реальность 187
это реально круто 27
это рука 33
это радует 79
это рыба 55
это радио 58
это рай 92
это реально 169
это работает 486
это реальность 187
это реально круто 27
это рука 33
это риск 125
это рядом 40
это рэйчел 38
это рак 74
это ракета 29
это редкость 105
это работа 361
это романтично 65
это райан 78
это раздражает 133
это рядом 40
это рэйчел 38
это рак 74
это ракета 29
это редкость 105
это работа 361
это романтично 65
это райан 78
это раздражает 133
это реклама 31
это расизм 77
это рэй 56
это работает не так 19
это развод 30
это решено 66
это роскошь 58
это решение 56
это рождество 72
это расизм 77
это рэй 56
это работает не так 19
это развод 30
это решено 66
это роскошь 58
это решение 56
это рождество 72