Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я сама все сделаю

Я сама все сделаю перевод на английский

86 параллельный перевод
Дженис, сиди. Я сама все сделаю.
Everything's under control.
Ладно, я сама все сделаю.
Right, I'll do it.
Я сама все сделаю.
I'll do it myself.
- Я сама все сделаю.
- I'll deal with it myself.
Принесите мне бомбу, я сама все сделаю.
Bring it to me, I'll do it.
Я сама все сделаю.
I'll do it all.
Здесь я сама все сделаю.
Yeah. Let me handle it.
- Я сама все сделаю.
And I'm gonna take it out myself.
И я ненавижу, когда ты теребишь член, словно ждешь, что я сама все сделаю.
And I hate it when you rub up against me, like you just expect me to do it.
- Я сама все сделаю. - Ноги в руки - и вперед.
- Deck chairs, ice, go.
Я сама все сделаю.
Fine, I will do it. Okay.
- Не беспокойтесь, я всё сделаю сама.
- Don't bother, I'll do it myself.
Я сама все сделаю
I'll take him
Дайте я, а то вы испачкаетесь. Я же сказала, что все сделаю сама.
Let me, you'll get all dirty.
Я все сделаю сама.
I can do that all by myself.
Я сама все сделаю.
I'll do it.
# Позволь, я сделаю всё сама #
# Step all over me #
- Я всё сделаю сама.
- I can finish it.
Я сама здесь всё сделаю.
I can take care of this myself.
Я сделаю все сама! Ясно?
I can take care of it by myself, all right?
В смысле, что я сделаю все сама.
I mean I could take care of it by myself.
- Я сделаю это сама, все будет готово к утру.
- I'll run it myself by morning.
Расслабься. Я все сделаю сама.
Relax. I'll do it myself.
Я все сделаю сама.
I'll do it myself.
Ты можешь познакомить нас, а дальше я всё сделаю сама.
You could point her out to me, and I could strike up a friendship.
Я не имела в виду, что все сделаю сама. Я ведь в Италии.
Of course I didn't mean I was gonna do all the work myself.
Я все сделаю сама.
I'll do this on my own.
Ладно, тогда я сама всё сделаю.
Right, I'll do it all meself then.
- Я всё сделаю сама.
- I'll do it myself.
Я сама всё сделаю.
I'll do it.
Быстрее будет, если я сделаю всё сама.
Quicker if I do it myself.
Если ты не поможешь мне, я сделаю все сама.
If you won't help me, I will do this on my own!
Я сделаю все сама.
It's gonna be all me.
- Я все сделаю сама.
- I'll do it.
Нет, я все сделаю сама.
- You don't have to.
Ничего, я всё сделаю сама.
There's no need, I'll do it.
Я тебе упрощу задачу. Я все сама сделаю.
Do it harder.
Лучше я все сделаю сама.
It is better I have to go alone.
Хорошо, тогда... я сделаю все сама.
Okay, I'm gonna - - I'll do this.
Я сделаю все сама.
I'll bring them by later.
Да нормально, я всё сделаю сама... и всё съем сама.
- That's all right. I'll do it myself. - I'll eat alone.
но я и правда лучше сделаю всё сама.
Look, I appreciate the offer, but I'd really rather do this on my own.
Может будет проще если я просто зайду на кухню и сама всё это сделаю?
* * *
Дальше, я все сделаю сама.
From now on I'll do everything.
Не волнуйтесь, я всё сделаю сама
Don't worry, guys, I will do everything.
Хорошо, тогда расслабься, я все сделаю сама...
Well then just relax and leave it to me.
Все нормально, я все сделаю сама.
- [Sighs ] - [ Sniffles] - Can I give you a hug?
Мы оба свободные агенты, и я все сделаю хорошо, сама!
We are both free agents, and I've done just fine on my own!
Просто откинься назад, я всё сделаю сама.
Just lie back and I'll do all the work.
Я сама всё сделаю.
I'll do it alone.
Все в порядке, я сама сделаю это.
That's alright, I'll do it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]