Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ В ] / Видете ли

Видете ли перевод на испанский

18 параллельный перевод
Видете ли, я нашел ее сумочку.
He encontrado su bolso.
Видете ли, у меня есть девушка.
Tengo una novia.
Видете ли, мой сын должен быть героем.
Verá, mi hijo tiene que ser un héroe.
Видете ли, идеал Бастида, это настоящая добродетель.
Nada en absoluto. Lo principal para él... es una virtud garantizada.
ЭТО ДОВОЛЬНО СЛОЖНО ПОНЯТЬ. ВИДЕТЕ ЛИ, МОИ РОДИТЕЛИ УЕХАЛИ НА СВАДЬБУ
Es un poco complicado.
Видете ли..
Verán, em...
Видете ли, всё что произносится на исповеди остаётся между священником и кающимся,... и это священная тайна.
Lo que se habla en la confesión entre un sacerdote y un penitente es sagrado y confidencial.
Видете ли, я разбил яйцо.ю не она.
Verá, yo rompí el huevo, no ella.
Видете ли, мой муж иногда может быть немного безбашенным он может быть прямолинейным, хорошим, глупым, но я знаю, он взял эти деньги потому что он...
Mire, mi marido puede ser inconsciente algunas veces, puede incluso ser vergonzoso, bueno, estúpido, pero sé que aceptó el dinero porque...
Так как, видете ли, Гастингс, вы убили ее. - Я убил ее?
Porque verás, Hastings, tú la mataste.
Видете ли. мистер Гриффен, ваши органы переплетены.
Bueno, Sr. Griffin, sus órganos y él están entrelazados.
Видете ли, у вас тут небольшая проблемка :
Mira, tienes un problema aquí.
Видете ли это мое конституционное право быть судимым равными мне по разуму
Usted ve, es mi derecho constitucional a un jurado de mis pares.
Видете ли, здесь доказательства о миллионах долларов перечисленных компанией SOC известным террористическим группировкам, включая Аль-Кайду.
Aquí hay pruebas que confirman pagos de millones de dólares de una compañía llamada SOC a varios grupos terroristas, incluyendo a Al-Qaeda.
Видете ли, это один и тот же вор в обоих ограблениях.
Véase, el ladrón En ese atraco es el mismo que aquí,
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
No será tan inocuo como un camión cargado de nada contra el cáncer que ruge en tu interior.
Я, видете ли, плохо делаю свою работу
Supongo que no estoy haciendo mi trabajo.
доктор Бейли, вы видете то что я вижу?
Dra. Bailey, ve lo que yo veo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]