Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Г ] / Главный вопрос в том

Главный вопрос в том перевод на испанский

33 параллельный перевод
Главный вопрос в том - какие книги читать.
El truco es saber qué libros hay que leer.
главный вопрос в том, где она находится?
La gran pregunta es : ¿ dónde está?
Главный вопрос в том, где ей найти мужа?
¿ Y dónde va a encontrar un marido?
А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано.
La cuestión aquí es cómo es posible usar un compuesto que no existe.
Нет, главный вопрос в том, есть ли у них уши?
No, la verdadera pregunta es ¿ Tendrán orejas?
Главный вопрос в том, какого черта мои мама с папой делают около суши-бара?
La pregunta real es : ¿ qué diablos hacen mis padres en un sushi bar?
Я могу описывать его до второго пришествия, но главный вопрос в том - идеальный ли я мужчина.
Bueno, puedo hacerlo hasta el día del juicio pero la pregunta es, en verdad, si yo soy o no su hombre ideal.
Сейчас, полагаю, самый главный вопрос в том... Чего хочешь ты?
Ahora creo que la pregunta más importante es ¿ qué quieres tú?
И главный вопрос в том, что же я хочу делать?
Y algunas veces uno se pone frente al otro, pero la intención es lo principal. ¿ Qué es lo que quiero hacer?
Наверное, главный вопрос в том, насколько сильно ты к нему привяжешься.
Tal vez la pregunta real sea, "¿ Tu lazo con esto será emocional?"
Главный вопрос в том что произойдет, когда мы перестанем бороться?
Pero la gran cuestión es ¿ qué sucede cuando dejamos de luchar contra él?
Главный вопрос в том, сможем ли мы продолжить тему общинности "мисочного населения", что было в войну, но навинтить это на резьбу цифровой революции?
La cuestión central es si podemos generar el mismo tipo de comunidades pan-demográficas que teníamos durante la guerra, pero surcadas por la revolución digital.
Главный вопрос в том, кто финиширует вторым после Рипслингера - действующего трёхкратного чемпиона, который стремится стать первым четырёхкратным победителем гонки "На крыльях вокруг света".
Pero el asunto es quién llegará después del tricampeón, Ripslinger quien busca convertirse en ganador por cuarta ocasión de Alas por el Mundo.
Я думаю, главный вопрос в том, Оуэн, сможет ли Пэрис поверить себе?
Creo que la pregunta es, Owen, ¿ podrá Paris confiar en ella misma?
Похоже, главный вопрос в том, почему женатые пары?
Tengo la sensación de que la pregunta importante es, ¿ por qué matrimonios?
Главный вопрос в том, что ты тут делаешь?
La gran pregunta es, ¿ qué estás haciendo tú aquí?
Главный вопрос в том, что ждёт Хэнка Муди.
La verdadera pregunta es, ¿ qué es lo próximo para Hank Moody?
Главный вопрос в том, где он достал миллион долларов.
De dónde sacó un millón de dólares es la cuestión.
Главный вопрос в том, веришь ли ты мне теперь?
La verdadera pregunta aquí es si podéis confiar en mí ahora.
Но главный вопрос в том, ты заперла меня внутри, или я снаружи?
Lo que realmente deberías preguntarte es, ¿ acabas de encerrarme adentro o dejarme afuera?
Главный вопрос в том, кто выиграет от того, что я поймаю этого человека с поличным?
El meollo del asunto es, ¿ quién se beneficia si detengo a esta persona?
Но, конечно же, главный вопрос в том... где я раздобыл чашечку чая?
Claro, la verdadera pregunta es... ¿ de dónde obtuve la taza de té?
Главный вопрос в том, хотите вы жить в городе или в деревне?
Al final, la pregunta debe ser ¿ es una mujer rural o de ciudad?
Но главный вопрос в том, скрывает ли Мэри Сибли что-то от нас или что-то скрывают от неё самой.
La verdadera pregunta es si Mary Sibley nos esconde algo o alguien le esconde algo a ella.
Главный вопрос в том, всё ли с ними в порядке?
Pero la principal duda es, ¿ Están bien?
Знаешь, главный вопрос в том... Как это всё закончится, понимаешь?
Sabes, la gran pregunta es... cómo terminará todo, ¿ sabes?
Звучит красиво, но главный вопрос в том, сможете ли вы работать с ней?
Suena muy bien y todo, ¿ Pero la pregunta real es si puedes trabajar con ella?
Но главный вопрос в том, какую информацию они искали?
La mayor pregunta es... ¿ qué información están buscando?
Главный вопрос исследований теперь состоит в том, возможно ли совершить такое путешествие в рамках логики, чтобы следствия не стали вдруг идти раньше причин.
El punto clave que ahora se investiga es si ese viaje puede ser hecho consistentemente con causas que precedan a los efectos, y no al revés.
Таким образом, конечно, главный вопрос заключается в том, можем ли мы столкнуться в кино с тревогой, или кино само по себе - подделка?
Hay vacíos, aberturas, hendijas. No es completamente real, completamente construido.
Главный урок состоит в том, что вечер пятницы это вопрос жизни и смерти.
Lección 1 : vivirán o morirán el viernes por la noche.
Главный вопрос, Эмма, в том, почему вы стоите посреди леса, ночью, с мистером Глассом?
La cuestión es, Emma, ¿ qué hace aquí fuera en medio de la noche... con el señor Glass?
Говоря о старом деле об убийстве, главный вопрос не в том, кто него вмешался, а в том, почему они в него вмешались.
Y recuerda la muerte del viejo caso, no es tanto una cuestión de quién intervino, sino más bien por qué.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]