Года назад перевод на испанский
4,736 параллельный перевод
Четыре года назад сделал поворот на 180 градусов от обвинения преступников до их защиты. Хотелось бы знать, почему.
Hace cuatro años dio un giro de 180 grados pasando de encausar a criminales a defenderlos.
Было по нулям, пока я не копнула дальше, на два года назад, а там я нашла небольшую фирму на имя Джека.
No encontré nada hasta que volví a hace dos años y encontré una sociedad limitada a nombre de Jack.
Или как вы говорили два года назад на пикнике пожарных,
O como la publicitaste hace dos años en el picnic del CFD,
три года назад, если бы я не позволил моему брату сесть на самолет, сейчас он бы сидел в тюрьме, а не лежал в земле, правильно?
Hace tres años, si no hubiera dejado a mi hermano subir a ese avión, ahora mismo, estaría sentado en una celda, no bajo tierra, ¿ vale? Así que...
Эти образцы были уничтожены 3 года назад.
Esas muestras se destruyeron hace tres años.
Три года назад служба защиты детей забрала его у матери по подозрению в плохом обращении.
Hace tres años, los Servicios de Protección de Menores lo separaron de su madre bajo la sospecha de abuso y negligencia.
Четыре года назад твоя юная любовница вышла замуж на человека из Монтгомери, штат Алабама, и подделала его завещание.
Cuatro años atrás... Tu pequeña amante Se casó con un hombre de Montgomery, Alabama, falsificó su testamento.
Четыре года назад некто проник в генетическую лабораторию в Гарварде и украл первую копию расшифровки полного генома человека.
Hace cuatro años alguien irrumpió en el laboratorio de genética de Harvard y robó la primera copia escrita del genoma humano completo.
3 года назад вышел за сигаретами и никогда не возвращался.
Salió por cigarrillos hace tres años y nunca volvió.
Фэирбенкс был госпитализирован в Бразилии 2 года назад со сломанной нижней челюстью.
A Fairbanks lo hospitalizaron en Brasil hace 2 años con la mandíbula rota.
Приятель, твой отец умер четыре года назад, ладно?
Colega, tu padre murió hace cuatro años, ¿ de acuerdo?
На записи камер наблюдения я заметил айтишника, которого уволили 2 года назад.
Descubrí a un informático que había sido despedido hace dos años en las imágenes de las cámaras de seguridad.
Папа, мы ходили на три свидания два года назад.
Papá, salí tres veces con él hace dos años.
Совпадение с женщиной... которая умерла 2 года назад.
Una coincidencia con una mujer... que murió hace dos años.
Мистер Брок, как я понимаю, Шарлин скончалась... где-то 2 года назад?
Sr. Brock, tengo entendido que Charlene murió... hace qué, ¿ dos años?
Если эта женщина исчезнет из нашей жизни навсегда, то так тому и быть. Мы ходили на этот концерт три года назад.
Y si esa mujer salió de nuestras vidas para siempre, que así sea.
Уволился 2 года назад.
Lo dejó hace dos años.
Чуть больше года назад ты начал вести серию блогов, где писал о "дырах" в системе лотерейных игр.
Hace poco más de un año, empezaste una serie de blogs donde expones las fallas en ciertos juegos de lotería de tarjetas para rascar.
90е исчерпали себя три года назад
Los 90 llevan tres años pasados de moda.
Еще два года назад
Hasta hace dos años,
Травма головы, после которой ему 3 года назад сделали операцию, привела к ранней стадии болезни.
El golpe en la cabeza que le hizo pasar por quirófano hace tres años podría haber desencadenado un inicio temprano.
Мама Тёрнера жила на Оушенсайд 33 года назад, а в то же время, Гудселл был по-соседству в Пендлетон.
La madre de Turner vivía en Oceanside hace 33 años al mismo tiempo que Goodsell estuvo destinado al lado, en Pendleton.
Три года назад ты забыл положить помидор в мой бургер, и я на это ничего не сказал... ничего!
Hace tres años, se te olvidó poner tomate en mi hamburguesa y no dije nada... ¡ Nada!
И четыре года назад он не приехал на праздники.
Y cuatro años atrás, no apareció para las fiestas.
2 года назад сорвалась, и, недолго, принимала окси...
Hace dos años, recaí... y durante una temporada consumí oxi...
Но мы были там два года назад.
Pero nos fuimos hace dos años. Eso fue hace siete años.
Да как хочешь. он слёг из-за инсульта 3 года назад.
Lo que sea. A decir verdad... tuvo un derrame cerebral hace 3 años.
Это вторая трагедия в семье Крайтон, послe того как старшая дочь, Джeннифeр, пропала два года назад.
Esta es la segunda tragedia para la Familia Crichton, después de la desaparición de su hija mayor Jennifer, hace 2 años.
Построен всего 4 года назад
La hicieron hace cuatro años.
Сигналы Эдмундса прекратились три года назад.
El de Edmunds dejó de enviar señales hace tres años.
Три года назад, я бы женился ее драгоценный сын по настоянию отца и перешел к Бюсси.
Tres años antes me había casado con su adorado hijo a instancias de mi padre y me había mudado a Bussy.
- Верно, три года назад.
- Así es, hace tres años.
"Метро Кэпитал" вложился в твой фонд 4 года назад, когда ты был врачом со скромным сайтом и скудным капиталом.
Metro Capital te apoyó hace 4 años cuando eras un médico con una paginita web y un poco de dinero heredado.
А начинали мы четыре года назад со 110 тысяч долларов.
Pero empezamos hace 4 años con $ 110.000.
Потом, 585 тысяч полтора года назад.
Luego $ 585.000 hace unos 18 meses.
А четыре года назад?
¿ Cuántos escribían hace 4 años?
И вдруг, два года назад, он испарился, как в воду канул.
Pero hace dos años, desapareció como el vapor de una tetera.
Два года назад.
Hace dos años.
- Два года назад? - Да.
- ¿ Hace dos años?
Два года назад у меня была красивая кобыла Паломино, помесь Теннессиской беговой и Аппалузы.
Hace dos años tuve una hermosa palomino yegua. Un cruce entre un Tennessee Walking Horse y un Appaloosa.
"иль € м – обертс, ученый когнитивист ћассачусетский" ехнологический " нститут ѕолтора года назад
Científico Cognitivo, M.I.T. 18 meses antes
Мы прикрыли Гэгана три года назад.
Cubrimos lo de Geoghan cuando salió la historia hace 3 años.
Три года назад, Мне позвонил бывший Священник.
Hace 3 años recibí una llamada de un ex-sacerdote.
Пока около года назад я не нашёл статью о священнике, который предупреждал церковь о Гейгане.
Y hasta hace un año, encontré un artículo, de un sacerdote, que advirtió a los oficiales sobre Geoghan.
Мы не подвергали сомнению авторитет церкви 2 года назад, но так как отец Гейган всё ещё в своём приходе... "
No cuestionamos la autoridad de la Iglesia hace dos años, pero dado que el Padre Geoghan continua en su parroquia...
3 года назад.
Hace tres años.
Я сделала сотни таких скульптур. Я сделала одну для Рэнделла 2 года назад как подарок на день рождения.
Hago cientos de esas esculturas.
Несколько месяцев назад он утверждал, что разгадывал "Цикаду 3301" два года подряд.
Hace unos meses, afirmó haber resuelto el Cicada 3301 dos años seguidos.
- Два года назад.
- Hace dos años.
Милая. Это было три года тому назад, и ты испугалась больше, чем он.
Mi amor, eso fue hace tres años y tú estabas más asustada que él.
Три года назад
Tres Años Antes
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
года в 27
года рождения 22
года два 17
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
года в 27
года рождения 22
года два 17