Голос рассказчика перевод на испанский
29 параллельный перевод
[Голос рассказчика] 7 декабря, 2005 года, четыре федеральных агента вошли в офис моей жены... и арестовали одного из работников - Дэниела Макгоуэна.
El 7 de diciembre de 2005, cuatro agentes federales entraron en la oficina de mi esposa... y arrestaron a uno los empleados... Daniel McGowan.
[Голос рассказчика] Спустя недели после его ареста, сестра Дэниела отдала все, что имела в качестве залога, и добилась того, что Дэниела отпустили под домашний арест в ее квартире... ожидать суда.
Semanas después de su detención, la hermana de Daniel que vendió todo lo que tenía para obtener la libertad bajo fianza, y fue puesto bajo arresto domiciliario en su apartamento... esperando al juicio.
[Голос рассказчика] Пока Дэниел готовился к суду, правительство принуждало его и его соответчиков сделать выбор или они признают себя виновными и дадут показания против друг друга... или будут отрицать вину и проведут свою жизнь за решеткой.
Mientras Daniel se prepara para el juicio, el gobierno está ejerciendo presión sobre él y los otros acusados para hacer un acuerdo. O se declara culpable y testifica en contra de otros... o irá a juicio y corre el riesgo de pasarse a vida en la cárcel.
[Голос рассказчика] Месяц спустя после сгорания станции рейнджеров произошел окончательный раскол движения защитников природы.
En los meses posteriores a los incendios de la estación de guardaparques, hubo una escisión dentro del movimiento ecologista.
[Голос рассказчика] Активисты мобилизовались, чтобы спасти деревья но пока они готовились к акции протеста, на следующей встрече городского совета, горожан внезапно оповестили, что деревья могут быть срублены, еще за день до публичного слушания.
Los activistas comenzaron a movilizarse para salvar a los árboles, pero cuando se disponían a tomar la cuestión en a la próxima reunión del Consejo de la ciudad, la ciudad anunció repentinamente que se cortarían los árboles... un día antes de la audiencia pública.
[Голос рассказчика] Дэниел жил со своей девушкой... когда его арестовали, и она переехала в квартиру его сестры, чтобы быть с ним.
Daniel vivía con su novia... cuando fue arrestado, y ella se mudó al apartamento de su hermana para estar con él.
[Голос рассказчика] Шестеро со подсудимых Дэниела... Признали свою вину в суде.
Seis de los acusados con Daniel... han comparecido ante el tribunal para aceptar ofertas de declaración de culpabilidad.
[Голос рассказчика] После пожара на станции рейнджеров,
Después de los incendios de estaciones de guardaparques,
[Голос рассказчика] Офис Ф.О.З воодушевлял и других людей организовывать свои собственные группы но правилом было то, что в пожары не смеют навредить ни одной жизни.
La oficina de prensa alentó a la gente a iniciar su propia E.L.F. Las células, , pero ordenó que sus fuegos no hicieran daño a cualquier vida.
[Голос рассказчика] Идея распространялась, новые, анонимные группировки, заявляли о себе в разных частях страны.
La extensión de la idea, y las células nuevas, anónimas aparecieron en otras partes del país.
[Барабанная дробь ] [ Голос рассказчика] В 1999 году, десятки тысяч людей вышли на улицы Сиэтла... на протест против ВТО, и ее влияния на окружающую среду и ее рабочих.
En 1999, decenas de miles de personas se reunieron en Seattle... para protestar por la T.O. W. Y su efecto sobre el medio ambiente y el trabajo.
[Голос рассказчика] Семь месяцев хорошего поведения, и адвокатам Дэниела удалось убедить правительство, что он не представляет угрозы.
Con siete meses de buena conducta, los abogados de Daniel han convencido al gobierno que él no es un riesgo de fuga.
[Голос рассказчика] В мае 2001 года, члены Ф.О.З напали одновременно на два города... впервые как эта организация.
En mayo de 2001, miembros de la E.L.F. Puesto en marcha una ataque contra dos sitios a la vez, por primera vez en la organización.
[Голос рассказчика] Некоторые члены группы серьезно задумались над этим вопросом Но были и другие, кто считал, что и этого недостаточно.
Algunos miembros del grupo fueron cuestionar las acciones, pero había otros que se sentían que no había ido lo suficientemente lejos.
[Голос рассказчика] Из-за противоречий внутри Ф.О.З. В Эугене так же раскололась самая главная группа активистов.
A medida que la Célula del E.L.F. se disuelve, la activista más grande de la comunidad en Eugene fue fragmentando así.
[Голос рассказчика] После возвращения домой,
Después de realizar la mudanza,
[Голос рассказчика] Даже через три года после того как Дэниел вернулся в Нью-Йорк, правительство все еще следило за возможными подозреваемыми.
Tres años después de Daniel se trasladó a Nueva York, el gobierno tenía todavía se presentó ningún sospechoso viables.
[Голос рассказчика] Новое расследование принесло много новых улик... которые вывели правительство на местных активистов.
La nueva investigación dado una serie de pistas, señaló que el gobierno hacia una activista local.
[Голос рассказчика] Когда они заподозрили Джэйкоба, он стали его всюду преследовать, расспрашивали людей о нем. Допрашивали его друзей.
Con Jake ahora en su radar, comenzaron después de él a todas partes, personas que preguntan acerca de él... y traer a sus amigos en la interrogatorio ante un gran jurado.
[Голос рассказчика] Они сказали ему, что знают, что он употреблял героин. А потом, они блефовали.
Le dijeron que sabían él era un adicto a la heroína... y que él había mentido a un investigador, que era un delito grave.
[Голос рассказчика] Они сказали ему, что за поджоги ему грозит пожизненное заключение, но если он станет доносчиком, ему простят все его преступления.
Le dijeron que los incendios provocados llevado a una sentencia de por vida, pero IFHE se convirtió en un informante, que había lo dejó a pie de sus crímenes.
[Голос рассказчика] После подробного доклада Джэйка о 14 пожарах, к которым он был причастен. у правительства появилась проблема.
Después de Jake informativa sobre el 14 incendios que había estado involucrado en, el gobierno tenía un problema.
[Голос рассказчика] Они спрятали диктофон в подстежки его бейсболки.
Se escondieron en un dispositivo de grabación el revestimiento de ofhis gorra de béisbol.
[Голос рассказчика] Разборка записи представляла собой сложнейшую задачу
El derribo presentó un reto logístico enorme.
[Голос рассказчика] На следующее утро, Детектив Харви и трое правительственных агентов последовали за Дэниелом на работу.
A la mañana siguiente, detective Harvey y federal de tres Los agentes siguieron a Daniel a trabajar.
[Голос рассказчика] Адвокаты Дэниела советовали ему признавать себя виновным.
los abogados de Daniel negociaron un acuerdo con el fiscal.
[Голос рассказчика] Даже несмотря на то, что Дэниел признал себя виновным, оставались определенные препятствия.
A pesar de que Daniel aceptó ahora aceptó un acuerdo con el fiscal, sigue habiendo un obstáculo.
Пока музыка так бесцеремонно заглушает голос рассказчика...
... al ahogar descaradamente la música a la narración...
Что же я делаю? " [Голос рассказчика] Из под контроля вышел... Не только пожар в университете Вашингтона.
No sólo tenía el fuego... en la Universidad de Washington salido de control, también descubrieron que theJefferson incendio del Álamo... se basó en información errónea.
голос 309
голосовое сообщение 18
голоса 223
голос за кадром 23
голосуйте за меня 28
голосовать 17
голосов 212
голосование 38
голосуйте 20
голосуем 43
голосовое сообщение 18
голоса 223
голос за кадром 23
голосуйте за меня 28
голосовать 17
голосов 212
голосование 38
голосуйте 20
голосуем 43