Ден перевод на испанский
3,176 параллельный перевод
Почему ты так на меня смотришь, Эйден?
¿ Por qué me miras de esa manera, Aidan?
Эйден, почему я позволила ей это сделать?
Aidan, ¿ por qué le dejé hacer esto?
Эйден?
¿ Aidan?
Эйден, что случилось?
Aidan, ¿ Qué ha pasado?
Эйден?
¡ Aidan!
Поэтому Эйден решил, что Джош внутри волка, и мы просто... просто вытащили его!
Así que cuando Aidan se dio cuenta de que Josh estaba dentro del lobo, nosotros sólo... ¡ lo sacamos!
А что если Эйден был прав?
¿ Qué pasa si Aidan tenía razón?
Добро пожаловать домой! Эйден?
¡ Bienvenido a casa? ¿ Aidan?
Спокойной ночи, Эйден.
Buenas noches, Aidan.
Эйден создан для величия, но это его уничтожит.
Aidan está destinado a la grandeza, pero esto, ¡ esto lo arruinaría!
Как Эйден воспримет убийство собственного сына?
¿ Cómo va a recibir Aidan el asesinato de su único hijo?
А Эйден, мы никогда не знаем, что он сделает.
Y Aidan, nosotros nunca sabemos completamente qué es lo que va hacer.
Эйден... Серьёзно?
Aidan... ¿ en serio?
И у тебя есть Салли и Эйден.
y tienes a Sally, y a Aidan.
I know, but then you went and proved it. Эйден!
Lo sé, pero entonces fui y lo probé. ¡ Aidan!
Ты посмотрел мне в глаза и пообещал, Эйден.
Me miraste a los ojos, y me lo prometiste, Aidan.
Эйден, мне не хотелось бы объяснять тебе подобные вещи!
Aidan, ¡ no quería explicarte las cosas así!
Четвертак не может встать на ребро, верно, Эйден?
Bueno, una moneda no puede caer de lado, ¿ no, Aidan?
Посол был найден мертвым и Кейт исчезла.
El embajador fue encontrado muerto, y Kate está desaparecida.
Ключевой свидетель был найден мертвым. Не так ли?
UN testigo clave fue encontrado muerto. ¿ No es cierto?
Неопознанный труп мужчины найден под мостом на 31-й улице.
Un indocumentado ha sido hallado bajo el puente de la 31.
Мобильный найден рядом с телом.
Un celular fue encontrado cerca de la víctima.
Кажется на пляже Йоан был найден труп.
Parece que encontraron un cadáver en la playa Yoan.
Но Кайл пока не найден, часы тикают, и у нас подозреваемый под арестом.
Pero Kyle sigue desaparecido, el tiempo corre y tenemos un sospechoso bajo custodia en directo.
И только один из бриллиантов был найден.
Y sólo uno de los diamantes fue recuperado.
Этот футляр был найден рядом с телом Дженкинса.
Si, pero como se explica llamadas de los otros dos maridos muertos, Truman y Reed en Miss Brenner tambien?
Весь Бостон закрыт, пока подозреваемый не будет найден.
Toda la ciudad de Boston está blindada y la búsqueda continúa.
Тот человек, Дональд Стоффел, был найден полицией Нэшвилля этим ранним утром мертвым в своем доме в результате очевидного самоубийства.
Ese hombre, Donald Stoffel fue hallado muerto esta mañana temprano por la policía de Nashville, en su casa en lo que parece un suicidio.
Брейден.
Braeden.
Что за Брейден?
¿ Quién es Braeden?
И бунтарь был найден убитым на площадке компании, на которую подал в суд.
Alguien que estaba en contra del fracking hallado muerto en el lugar dónde está la empresa que acababa de demandar.
Был найден мертвым на этой неделе.
Fue hallado muerto esta semana.
Объект найден.
El activo fue recobrado.
Нет. Джон Ширвуд найден мёртвым.
John Shearwood fue encontrado muerto.
Средневековый манускрипт этой музыки, "Кармина Бурана", было найден именно в этом монастыре.
El manuscrito medieval de esta música, "Carmina Burana", fue descubierto en esta misma abadía.
Ден, я американка.
Dan. Yo soy americano.
Найден 20 лет назад плавающим в Шипсхэд Бэй.
Encontrado hace 20 años flotando en la Bahía Sheepshead.
Один район пройден, остальные четыре на очереди.
Uno listo, cuatro condados más en la lista.
Был найден мертвым в таком положении.
Fue encontrado muerto con una posición como esta.
В мою жену стреляли и она была убита Мужчиной который был найден мертвым когда пытался покончить с собой
A mujer le disparó y la mató un hombre que fue hallado muerto tras un aparente suicidio.
Так же как Доктор Адриан, он никогда не будет найден.
Y al igual que el Dr. Adrian, nunca se encontrará.
Эйден сказал, что Виктория даже знала о выдуманной беременности.
Aiden dice que Victoria sabía lo del falso embarazo.
Эйден, это основная травма мозга.
Aiden, eso es un trauma cerebral grave.
16 лет, беглец найден мёртвым с многочисленными ножевыми ранениями 3 года назад.
Charles Perry... 16 años, un chico que se escapó de casa y fue hallado muerto a causa de múltiples puñaladas hace tres años.
Люк Хейден, на колени немедленно.
Luke Hayden, arrodíllese ahora.
Хейден.
Hayden.
Согласно досье, отсидел пять месяцев за ограбление, потом найден на теннисном поле в долине, заколотым и свернутым в полиэтиленовый чехол для дивана через два дня после выхода из тюрьмы.
Según su archivo, cumplió cinco meses por robo, luego fue hallado apuñalado en una cancha de tenis en el valle y... envuelto en un protector de sofá dos días después de salir de la prisión.
Отсидел в тюрьме за угон автомобиля, вышел в августе, найден спустя 2 дня на пляже в Вентуре.
Cumplió condena por robo de auto, fue liberado en agosto... y hallado dos días más tarde en una playa de Ventura.
Иисус был найден мёртвым этим утром в парке недалеко от...
Jesús fue hallado asesinado esta mañana en...
Иисус был найден мёртвым сегодня утром в парке.
Jesús fue hallado asesinado en un parque.
Найден в ее квартире.
Fue encontrado en su apartamento.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
деньги у меня 25
день благодарения 124
день второй 40
деньги давай 17
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
деньги у меня 25
день благодарения 124
день второй 40
деньги давай 17