Диспетчер сказал перевод на испанский
19 параллельный перевод
Диспетчер сказал, что вам нужна помощь.
Algunas personas tienen toda la suerte.
Диспетчер сказал, что он, блядь направился в южный туннель.
El tipo de California está en la conexión del túnel sur.
Диспетчер сказал, что наш вылет задерживается еще на три часа.
Control de trafico nos dice que deben aguantar 3 horas mas de tormento.
Диспетчер сказал, что это был негр.
Despachador dijo que se trataba de un hombre negro.
Диспетчер сказал, что уже несколько часов не может его найти.
El despachador dice que no se ha comunicado en varias horas.
Диспетчер сказал, она мертва.
El comunicado decía que estaba muerta.
- Диспетчер сказал, что там офицер. - Немедленно отозвать его!
- La central dijo que había un oficial implicado. - ¡ Déjale ya!
Диспетчер сказал, что неустановленный мужчина звонил в 911.
Despacho dijo un hombre hizo una llamada al 911.
Диспетчер сказал, что ты уволилась
La junta dice que renunciaste.
Диспетчер сказал мне, что Вы... что Вы здесь.
En la oficina me dijeron que... que estaría aquí.
Диспетчер сказал, что здесь имело место преступление... ограбление и нападение... ты видишь что-нибудь?
El asunto era un 10-10, robo con agresión... ¿ ves algo?
Диспетчер сказал, возможно здесь был взлом и проникновение.
Central dijo que el automovilista llamó por un posible allanamiento de morada.
Диспетчер сказал, что Вы просили приехать именно меня.
El mensaje decía que me había solicitado a mí específicamente.
Диспетчер сказал, что последний вызов поступил Винсенту вчера днем в 3 : 30, в отдаленную часть парка.
El operador dice que la última llamada de Vincent fue a las 3 : 30 de ayer por la tarde desde Park slope.
Когда диспетчер сказал "бомба в машине", я предполагал они подразумевали, что в чьей-то выхлопной трубе застряла картошка.
Cuando dijeron "coche bomba" pensé que... habían metido una patata en el tubo de escape.
- Диспетчер сказал, что последний вызов был в 17 : 30.
Su última llamada fue a las 6 : 37 p.m., desde la MFPCA.
Диспетчер позвонил и сказал, что я могу быть свободен.
Central llamó y dicen que me retire.
В то время как диспетчер прямо сказал ему этого не делать?
Cuando el operador le dijo claramente que no lo hiciera.
Что сказал диспетчер?
¿ Qué decía el aviso?
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72