Еби меня перевод на испанский
24 параллельный перевод
"Еби меня! Еби меня!" - кричала Мэри.
-'Cógeme, cógeme'gritó Mary
Тетка такая : " Еби меня, сильнее!
Y la mujer dice, " ¡ Fóllame, más duro!
Еби меня, Санта!
Fóllame, Santa.
Еби меня, Санта! Еби меня, Санта! Еби меня, Санта!
Fóllame, Santa.
Еби меня, Санта! Еби меня, Санта!
Fóllame, Santa.
Еби меня, Санта!
Fóllame Santa.
" Еби меня, Тэдди!
" ¡ Cogeme, Teddy!
Еби меня жестко! "
¡ Cogeme duro! "
Тогда ты еби меня на камеру.
¿ Tú me vas a follar delante de una cámara?
Еби меня!
¡ Ámame!
И тогда, двери сабвея открылись, и я оказался под мышкой у того 180-с-хреном сантиметрового парня с ядерно-белыми волосами, и я поднял глаза, но вместо того, чтобы сказать "простите", воскликнул : "Ох, еби меня боже!"
Así que, las puertas del subterráneo se abren, y luego me encuentro metido en la axila de este tipo de 2 metros y algo con cabello blanco, y miro arriba, pero en vez de decir "Lo siento" yo sólo digo, "¡ Por Dios, carajo, eres Jim Jarmusch!"
"Еби меня, сукин сын!"
¡ Ahí la tienes, bastarda!
Да, еби меня!
Dios, ¡ me estás follando!
Еби меня.
Fóllame.
Давай, продолжай, не останавливайся и еби меня.
Bueno, adelante, ven a cogerme.
— Еби меня.
- ¡ tómame!
Этого? Еби меня.
¿ Lo es? Fóllame.
давай, Рикки, еби меня в общем
"Venga Ariki, ¡ dame!" De cualquier modo...
Пей и еби за счёт заведения но не пытайся меня задержать.
Bebe y coge por cuenta de la casa pero no trates de detenerme.
Еби меня.
Cógeme.
Еби её, если хочешь, но не заставляй меня смотреть.
Fóllatela si quieres, pero no me hagas mirar.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107