Ей нравится перевод на испанский
1,441 параллельный перевод
Ей нравится Магритт и Хупер.
Le gustan Magritte y Hopper.
Ей нравится быть нянькой.
Disfruta ser una niñera.
Ей нравится, когда ее качают перед сном.
Le gusta que la acunen para dormir.
Ей нравится эта работа, Мистер Ривай
Ella es buena en su trabajo, señorita Rivai.
Ей нравится Кролик?
¿ Le gusta Bunny?
Она хочет заниматься тем, что ей нравится. В чём тут безумие?
Ella quiere hacer lo que sea que se le dé la gana. ¿ Qué hay de loco en eso?
Он так ей нравится.
Le gusta.
Ей нравится... порядок.
La misma manera de ser. Disciplinado.
В письме разбила мне сердце Лоретта, написала что уходит и ей нравится это.
# Loretta me rompió el corazón por carta # # dijo que le iría mejor sin mí #
Ей нравится смотреть, как люди занимаются любовью.
Le gusta ver a la gente hacer el amor.
Он думает, что Рикки ей нравится.
- Él piensa que a ella le gusta Ricky.
— Кто-нибудь из вас ей нравится больше?
- Quién le gusta más?
Ей нравится здесь.
Le encanta estar aquí.
А ей нравится Карл.
Ella está enamorada de Carl.
Его сперма ей нравится больше.
- Prefiere el de él.
Вы говорите, что любая девушка, которая спит, с теми, кто ей нравится, может придти сюда, и вы поможете ей справиться с последствиями?
Ud. dice que cualquier chica que duerme con quien quiera puede venir directamente aquí y Ud. le ayudará a lidiar con las consecuencias?
А я считаю, что ей нравится спускать курок.
Y yo creo que ella es una pequeña alegre gatillera.
Ей нравится танцевать в клубах, Там они с подругами отрываются по полной.
Le gusta bailar en los garitos de hip-hop, y surca las bandas jugando a unir los puntos.
Потому что ей нравится жить безумной жизнью. Её задница словно грузовик, грузовик-вик.
Tiene un depósito como un camión, camión, camión.
Ей нравится проводить время с твоим отцом.
Le encanta estar con tu padre.
Мне действительно нравится Грета и я ей, но я беспокоюсь о ней, понимаете?
Greta me gusta de verdad y lo vale pero me preocupa, ¿ sabe?
Ей не нравится брать его в рот?
¿ No le gusta metérsela en la boca?
Ей не нравится громкий шум.
No le gustan los ruidos fuertes.
- Похоже, ей не нравится твое предложение
- No creo que le guste la idea.
Она говорит, что он ей не нравится, но пусть хотя бы попробует.
Dice que no le gusta, pero tiene que darle una oportunidad.
И ей он нравится. Она помогает ему с домашней работой.
Y a ella le gusta él, le ayuda a hacer sus tareas.
"Она тебе нравится - ты ей звонишь."
"Te gusta, la llamas."
Ей не нравится такой вариант.
Eso no le gusta.
Она вынуждена представлять, что вы двое делаете это и это ей не нравится.
Tuvo que imaginarse a los dos haciéndolo, y le dio repulsión.
Он нравится ей, а не мне.
A ella le gusta, no a mí.
Оно нравится ей. И она хочет такую вечеринку.
Le encanta, quiere una fiesta asi.
Оно ей нравится.
Le encanta.
А мне, похоже, начинает нравиться, что ей это нравится.
Y creo que me gusta que le guste.
Ей в основном не нравится вся эта штука "встань-на-защиту-своего-ребенка".
No se muy preocupado porque esta cerca de tu propia hija.
Ей не нравится Рикки.
- A ella no le gusta Ricky.
Ей это нравится.
Le ha gustado.
Ей это нравится.
De verdad lo está disfrutando.
Я ответил ей, "Не на столько, насколько мне нравится возвращаться из нее."
Le dije, "no tanto como volver de ella".
Ей он даже не нравится.
Ni siquiera le gusta el pastel de nuez.
Ей твоя не нравится?
- ¿ No le gusta el tuyo?
Может ей просто не нравится группа.
Quizás no le gusta el coro.
Если ей УЗИ не нравится, то как она будет реагировать на иглу?
Si no le gusta el transductor del ultrasonido ¿ cómo reaccionará ante una aguja?
Хм, вы ей не нравитесь, и она вам не нравится. Из-за чего это?
Parece que usted no le gusta a ella y que a ella no le gusta usted. ¿ Por qué?
Держу пари, ей это нравится.
Me imagino que te gusta.
Я скажу Эми, что я посижу с ребенком вечером, и что ты собираешься отдохнуть ночью, и что ты и я договорились, и если ей это не нравится, хорошо, тогда она может остаться дома с Джоном.
De acuerdo. Le diré que cuidaré al bebé y tú tendrás la noche libre. Y le decimos eso, y si no le gusta, puede quedarse en casa con John.
Майкл говорит, что ей просто нравится быть ребенком
Michael dice que disfruta de ser una niña.
- Дэб мне нравится гораздо сильнее, чем я нравлюсь ей.
Deb me gusta más a mí que yo a ella.
Ей здесь очень нравится.
¿ Abuela? Le encanta estar aquí
Иногда ей очень не нравится то, чем мы здесь занимаемся.
Ella a veces tiene problemas con lo que hacemos aquí.
Дело в том что, если тебе нравится кто-то, и ты нравишься ей, то не должно быть никаких преград.
El asunto es que, si te gusta alguien y tú le gustas, puede que tenga solución.
Сара Джейн, ей не нравится, когда её зовут Сарой.
Sarah Jane, no le gusta que le llamen Sarah.