Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ И ] / Интересная теория

Интересная теория перевод на испанский

98 параллельный перевод
- Это интересная теория.
- Es una teoría interesante.
- Это - интересная теория...
- Es una teoría interesante...
У русских уже существовала очень интересная теория, но у нее был, так сказать, ограниченный радиус действия.
Los rusos elaboraron una teoría que lo explicaba bastante bien... pero tenía una pequeña pega.
У тебя была очень интересная теория. Да ну?
Tenías una teoría interesante
- Интересная теория.
- Interesante teoria.
Это интересная теория, сэр. Не хотите ее развить?
Una teoría interesante, señor. ¿ Le importaría explayarse sobre eso?
Лиса, петля времени... - Да? ... очень интересная теория, не думаешь?
Lisa, el tiempo circular es una teoría fascinante, ¿ no?
Интересная теория, констебль. Но в моем поведении определенно нет ничего необычного.
Una teoría muy interesante, agente pero yo desde luego no me comporto anormalmente.
Очень интересная теория, коммандер. Но это всего лишь... теория.
Una teoría interesante, comandante pero solo es eso... una teoría.
- Интересная теория.
Es una teoría interesante.
Интересная теория, доктор, но я предлагаю вам оставить ее при себе. Не беспокойтесь.
Los klingons renunciaron a su derecho a Archanis hace 400 años.
Это очень интересная теория, но она не принесёт тебе никакой пользы.
Una teoría muy interesante, pero no te servirá de nada.
Это интересная теория.
Es una teoría interesante.
Вот, наконец, интересная теория, но что же серьезнее могло бы произойти?
Interesante idea, pero, ¿ qué más pudo haber pasado?
Интересная теория.
Teoría interesante.
Интересная теория, Мисс Опаздываю Как Обычно.
Interesante teoría, Srta. Tarde Como Siempre
Интересная теория.
Es una teoría interesante.
Интересная теория, Хэзер.
Buena teora, Heather.
Интересная теория.
Interesante teoría.
Интересная теория, Барни, но мне нужно немного доказательств?
¿ Cómo dices? ¿ Interesante teoría, Barney, pero necesito pruebas?
Это интересная теория.
Esa es una teoría interesante.
Да, интересная теория.
Esa es una teoría interesante.
Интересная теория.
- Una teoría interesante.
Очень интересная теория.
Eso es realmente una teoría interesante
У нее была интересная теория о том, почему ты выпрыгнул с вертолета
Tiene una interesante teoría del por qué saltaste del helicóptero.
Все это интересная теория, Элисон, но на самом деле я этого не вижу.
Bueno, es una teoría interesante, Allison, pero en realidad no la veo.
Интересная теория, МакГи.
- Interesante teoría, McGee.
Это интересная теория, но нет доказательств.
Esa es una teoria interesante, pero no hay pruebas
- Интересная теория...
Interesante teoría...
Интересная теория.
Es una teoría interesante
Интересная теория.
Esa es una teoría interesante.
Интересная теория, мистер Каллен.
Eso es una teoría. Sr. Callen.
Это очень интересная теория, детектив.
Bueno, esa es una teoría muy interesante, Detective.
Интересная теория, Брайан.
¿ no? Sí, yo vengo de AA.
Интересная теория
Una teoría interesante.
Интересная теория, вот только я уже Декстера не видела сто лет.
Una teoría interesante, Ian, pero hace años que no veo a Dexter. - ¿ No?
Интересная теория, но я понятия не имею, о чем ты.
Interesante teoría, pero no tengo ni idea de qué estás hablando.
Очень интересная теория, мистер Рэндольф.
Es una teoría muy interesante, Sr. Randolph.
Интересная теория.
Una teoría interesante.
Интересная теория, Роб, но я не мечтаю петь на публике.
Es una teoría muy interesante, Rob, pero... Ya no canto en público.
У доктора Тауба интересная теория.
El Dr. Taub tiene una teoría interesante.
Ну, это интересная теория.
Bueno, una teoría interesante.
Интересная теория, но это просто предположение.
Es una teoría interesante, pero es pura especulación.
Это интересная теория
Es una teoría interesante.
Интересная теория но мы опросили всех этих сумасшедших фанатов, и у них у всех есть алиби
Interesante teoría, pero hemos interrogado a los fans locos... - y todos tienen coartadas.
- Нет, это... это интересная теория, но я думаю, будет легче найти его по последнему известному адресу.
- No, es... Es una teoría interesante, pero creo que podría ser... más fácil comprobar su última dirección conocida.
Интересная теория, Дэниел, но мне кажется, что преступника мы уже поймали.
Es una teoría fascinante, Daniel, pero, parece que atrapamos a nuestro sujeto.
Интересная теория, но пока это просто мультик.
Interesante teoría, pero de momento, son solo dibujos animados.
Очень интересная теория.
Es una teoría muy interesante.
Хорошо, это - интересная гипотеза, и я могу понять, почему ваше заключение могло бы показаться правильным но... ваша теория, так сказать, не выдержала полевых испытаний.
bueno, es una teoría interesante, y veo que tus investigaciones pueden apoyarla, pero... tu teoría se desmonta en la practica.
Интересная вещь о Теория Петри, о том, как эти линии сверловки сделаны, было то, что им никогда не было обнаружено никаких алмазов в древнем Египте.
Lo interesante de la teoría de Petri, de cómo se hicieron... estas líneas en el taladro, fue que nunca se descubrió algún diamante. En el antiguo Egipto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]