Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ К ] / Кому я могу доверять

Кому я могу доверять перевод на испанский

210 параллельный перевод
Скотти, мне нужен друг. Кто-то, кому я могу доверять.
Scottie, Necesito un amigo, alguien en quien pueda confiar.
Мне очень неприятно, что я впутываю тебя во все это, но ты единственная, кому я могу доверять.
Me siento mal involucrándote, pero sólo puedo confiar en ti.
Но я ищу того, кому я могу доверять.
Necesito alguien en quién confío.
Ты, наверно один кому я могу доверять... папа.
Supongo que usted es el único en quien puedo confiar. Papá.
Эрик, мне нужен кто-то в доме, кому я могу доверять.
¿ De qué diablos hablas? ¡ Puedes confiar en mí!
Прошу прощения за вторжение, но ты единственная, кому я могу доверять на Кардассии.
Te pido disculpas por la intrusión, pero eres la única persona de Cardassia en la que puedo confiar.
Там нужен тот, кому я могу доверять.
Necesito alguien en quien pueda confiar.
Дмитрий, ты единственный, кому я могу доверять.
SÓLO CONFÍO EN TI. SONEJI TIENE AYUDANTES.
- Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, пока я буду бить чечетку перед боссами.
Quiero al mando a alguien de confianza mientras esté con los jefes.
Ты единственная, кому я могу доверять. - Иду, бабушка.
- Eres la única en quien puedo confiar.
Я извеняюсь если это выглядит драматично, но ты единственный человек кому я могу доверять в этой ситуации.
Disculpa si parece melodramático, pero eres la única persona en quien puedo confiar dada la situación.
Я извиняюсь если это выглядит драматично, но ты единственный человек, кому я могу доверять в этой ситуации.
Disculpa si parece melodramático, pero eres la única persona en quien puedo confiar dada la situación.
Ты единственный, кому я могу доверять.
Eres el único en quien puedo confiar.
В поисках кого-то, кому я могу доверять.
En busca de algo en lo que pueda creer.
Мне нужен был кто-то, кто не вызовет подозрения у Эмиля, кто-то, кому я могу доверять.
necesitaba a alguien del que Emil no sospechara. alguien en quien podía confiar.
Точно, потому что, если я не могу получить честное мнение от девушки, которая ненавидит меня больше, чем кто-либо ещё на свете, кому я могу доверять, правильно?
Si no puedo tener una opinión sincera de la mujer que más me odia, ¿ en quién puedo confiar?
А ты кажешься тем, кому я могу доверять. И кто может быть бесконечно сочувствующим девушке, у которой имеется много проблем.
Me pareces una persona en la que puedo confiar y que puede ser comprensivo con una chica que tiene muchos problemas.
Я больше не знаю, кому я могу доверять.
- No controlo nada. Ya no sé a quién creer.
По крайней мере, это делает тот, кому я могу доверять.
Al menos soy alguien en quién puedo confiar.
Ты единственный, кому я могу доверять.
Tú eres la única persona en la que puedo confiar.
Ты единственный кому я могу доверять в этом деле.
Eres el único al que puedo confiar esta información.
Всё что мне нужно - кто-то, кому я могу доверять,... на кого могу положиться.
Solo quiero confiar en alguien solo confiar en tí
Я уже не знаю, кому я могу доверять теперь.
Ya no sé en quién puedo confiar.
Мне нужен кто-то, кому я могу доверять.
Necesito a alguien en quien pueda confiar.
Колдвелл отдает приказы, и вы единственный, кому я могу доверять, кто не пристрелит меня, как только увидит.
Caldwell dió la orden, y ustedes son los únicos en los que puedo confiar.
Теперь понимаешь, почему мне нужен тот, кому я могу доверять?
¿ Entiendes por qué necesito a alguien en quien confiar?
МОИ обязательства, МОЙ крайний срок... Я хочу кого-то, кому я могу доверять.
"Mis finanzas, mis fechas límites." Quiero a alguien en quien pueda confiar.
Питер Петрелли единственный, кому я могу доверять.
Peter Petrelli es la única persona en la que sé que puedo confiar.
Мне нужен новый канцлер, кто-то, кому я могу доверять.
Necesito designar un nuevo Canciller. Alguien en quien pueda confiar.
Она была рада, что я, наконец-то, нашла кого-то, кому я могу доверять.
Ella estaba contenta de que al final encontrara a alguien en quien pudiera confiar.
Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, кто-то, кто сознает риск секретной операции.
Necesito alguien en quien pueda confiar. Alguien que entienda los riesgos de una operación encubierta.
Ты тот, кому я могу доверять, тот, кто вернул память о мертвых.
Tu, en el que puedo confiar, el que desentierra a los muertos.
Единственный, кому я могу доверять.
El es el unico al cual sé, que puedo confiar en el.
Я не могу найти Марка, и ты единственный, кому я могу доверять.
No encuentro a Mark y eres el único en quien confío.
Мне нужен кто-то кому я могу доверять.Я могу тебе доверять?
Necesito de alguien en quien pueda confiar, ¿ puedo confiar en ti?
- Стаки, не слушай её. Того, кому я могу доверять.
- Nunca... pude confiar en nadie.
Сайрус - это тот, кому я могу доверять.
Cyrus es alguien en el que puedo confiar.
Ты - единственная, кому я могу доверять.
Eres la única en la que puedo confiar.
Тот, кому я могу доверять.
Alguien en quien pueda confiar.
И я терпеть не могу доверять кому-либо.
Y no me gusta confiar en nadie.
Если вам нужен кто-то, кому надо доверять, это могу быть я.
Si quieres confiar en alguien, puedo ser yo.
Мне нужен кто-то, кому я смогу доверять, кто-то, на чью верность я могу рассчитывать.
Necesito a mi lado alguien de lealtad demostrada en quien pueda confiar.
Ты единственный, кому я могу доверять, Шуя. О, извини.
Eres el único en quien confío, Shuya.
После этого ты можешь забыть, что знал меня, Дэйв. Ты - единственный, кому я могу сейчас доверять.
Luego podrás olvidarte de haberme conocido, pero eres la única persona en que puedo confiar ahora.
Мне нужен кто-то, кому я могу доверять.
Necesito alguien en quien pueda confiar.
Все это меня порядком достало. Я уже не знаю, кому могу доверять.
Esto me está afectando, ya no sé ni en quién confiar.
- Ты единственная, кому я могу по-настоящему доверять.
Eres la única en quien confío de verdad. No hay problema.
Харви, мне нужно знать, кому из своих я могу доверять.
Harvey, necesito saber en quiénes de mis hombres puedo confiar.
Я должен доверять всем, кому могу сейчас.
Tengo que confiar en todo el que pueda.
А однажды он вошёл и сказал что мне он больше не нужен... Сказал что я нашла кого-то, от кого могу зависеть... Кого-то кому могу доверять.
Y un día... vino y me dijo que yo ya no lo necesitaba... dijo que había encontrado a alguien con el cual contaba... alguien en quien podía confiar.
Я должен знать, кому могу доверять.
Necesito saber en quién puedo confiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]