Куда ты собираешься идти перевод на испанский
25 параллельный перевод
То есть, прости, но куда ты собираешься идти?
Digo, lo siento, ¿ a dónde se supone que iras?
Куда ты собираешься идти?
¿ Dónde vas a ir?
И куда ты собираешься идти?
¿ A dónde pensabas ir?
- Куда ты собираешься идти?
- ¿ Adónde vas?
Куда ты собираешься идти?
¿ adónde vas?
Куда ты собираешься идти?
¿ A dónde vas?
Куда ты собираешься идти сейчас?
¿ Adónde vas?
Куда ты собираешься идти?
¿ Dónde planeas ir?
Куда ты собираешься идти?
¿ A dónde crees que vas?
Куда ты собираешься идти?
¿ Adónde crees que vas?
И куда ты собираешься идти?
¿ Y dónde irás?
куда ты собираешься идти?
¿ Adónde vas a ir?
Расскажи им все. Куда ты собираешься идти?
¿ A dónde vas?
Подожди. Куда ты собираешься идти?
Espera. ¿ A dónde vas?
Куда ты собираешься идти?
¿ Dónde crees que irás?
Нет, это не конец. Нет, чёрт. И куда ты собираешься идти?
Eso está mal. ¿ Adónde cree que va?
Ладно, куда ты собираешься идти?
Vale, estupendo... ¿ a dónde irás?
Тогда, куда же ты собираешься идти?
¿ Y a dónde vas a ir tu?
И ты выглядишь так, будто собираешься куда-то идти.
Y parece que vas a salir a cenar.
куда ты собираешься идти?
A cualquier lugar excepto aquí, eso seguro.
Перед тобой открыт целый мир, а ты собираешься именно в то место, куда тебе совершенно незачем идти.
Tienes el mundo entero delante de ti y vas al único sitio donde no deberías ir en absoluto.
Грабитель, чувак. И куда же ты собираешься идти?
Saqueo, mi hombre. ¿ A dónde crees que vas?
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда ты пропала 47
куда ты собралась 307
куда ты 1742
куда ты собрался 527
куда ты собираешься 183
куда ты уходишь 178
куда ты хочешь 57
куда ты делся 53
куда ты едешь 217
куда ты пропала 47
куда ты собралась 307
куда ты 1742
куда ты собрался 527
куда ты собираешься 183
куда ты уходишь 178
куда ты хочешь 57
куда ты делся 53