Майк сказал перевод на испанский
155 параллельный перевод
Дядя Майк сказал, что звала.
El tío Mike decía que estabas llorando.
Майк сказал, что ты помогла ему с работой.
Mikey mencionó que le ayudaste a conseguir un trabajo.
Майк сказал, что те, в которых вселялся Боб, были его дети.
Según Mike, la gente que habitaba Bob eran sus hijos.
В моём сне Майк сказал, что они с Бобом жили над ночным магазинчиком.
En el sueño, Mike decía que él y Bob vivían encima de una tienda.
Майк сказал, что мы идем в клуб
Mike dijo que vamos a un club.
Как-то раз Майк сказал журналисту "Я буду тебя ебать, пока ты меня не полюбишь!"
Mike le dijo a un periodista : "te voy a coger hasta que me ames."
Майк сказал "Я на антидепрессантах, чтобы не поубивать вас мудаков!"
Mike dijo : "¡ estoy tomando Zoloft, entonces no los puedo matar, hijos de puta!"
Сид! Майк сказал, что ты барахло.
¡ Syd, Mike dice que no vales nada!
Так Майк сказал что-нибудь?
¿ Pero Mike te dijo algo?
Майк сказал, что если ему все равно придется там жить, он попытается организовать кого-нибудь.
Mike dijho que si tenía que quedarse ahí de todos modos, trataría de organizar a todos.
Майк сказал, что любит меня.
Mike me ha dicho que me ama.
А что вам Майк сказал про Карлоса?
¿ Qué le dijo Mike sobre Carlos?
Нет, нет. Большой Майк сказал, чтоб ты пошел с нами,
Big Mike dice que tienes que venir con nosotros,
Толстый Майк сказал, что вы поможете мне выбрать подарок для Гарри.
Dijo Mike que me ayudarás con un obsequio para Harry.
просто небольшая проблема. Бартовски, Большой Майк сказал мне, что я могу найти тебя здесь.
Bartowski, el Gran Mike me dijo que te encontraría aquí.
Ну, я обожаю зоопарк И когда Майк сказал, что заберет M.J., я попросилась с ними.
Bueno yo soy fanática del zoo, y cuando Mike me dijo que iba a llevar a M.J.
Майк сказал, что кассета у Вас.
Mike me dijo que aún la tiene.
Майк сказал, что он не может позволить себе плату за обучение Эмджея в частной школе.
Mike dijo que no podía pagar el colegio privado para M.J.
Майк сказал им что он был за рулем, но это не так
Mike les dijo que el conducía, pero no era verdad.
Майк сказал, что обнаружил что-то новое.
Mike dijo que descubrió algo nuevo.
Майк сказал что его электронный ключ пропал, когда он проснулся.
Mike dijo que su tarjeta había desaparecido cuando despertó.
Майк сказал что все вещи на своих местах.
Mike dijo que no había notado nada fuera de lugar.
Сказал первое, что на ум пришло, да? Потому что в этом весь ты, да, Майк?
¿ Les dijiste lo primero que se te ocurrió?
Он сказал, что Ольга и Майк умерли, он хотел узнать, кто я такая.
Me dijo, que Olga y Mike están muertos, quería saber quién era yo.
Майк, что ты сказал?
¿ Qué has dicho? ¿ Qué debo hacer ahora?
Майк! я сделал все, как ты сказал.
Mike, he hecho todo lo que me dijiste.
Это я тебе сказал, Майк, кидала ты гребаный!
¡ Te lo he dicho yo, tramposo!
Я сказал ему это, Майк.
Le dije todo eso, Mike.
Что ты сказал, Майк?
¿ Qué dijiste, Mike?
- Майк, ты сказал, что ты букмекер ты заключаешь пари, a потом не можешь заплатить.
- Mike, dices que eres corredor aceptas una apuesta, ¿ y no puedes pagarla?
Я сказал : играю только раз! Майк!
- No voy a jugar más.
- ѕотом, — тайлз, мы будем отходить к побережью и... наде € тьс € на лучшее. — лышал что сказал майор, - мы взорвЄм его.
Ya oyó al mayor, lo volaremos.
Ты сказал пять минут, Майк.
Dijiste cinco minutos, Mike.
Майк обнял меня крепко и сказал - ты спасла нас.
Mike me abrazó y dijo : " " Nos salvaste.
Почему я сказал Майк?
¿ Por qué le dije Mike?
Этот мальчишка, которого Майкл и Бен взяли к себе, сказал, что в ту ночь, когда погиб Джейсон Кемп, он видел его в баре проститутов, его снял коп!
El chico que Michael y Ben acogieron en si casa dijo que la noche en que murió Jason Kemp lo vieron en un bar de chaperos ligándose a un poli.
Тайлер, ну я пошел, я сказал Майку, что присоединюсь к нему в Челси, раз уж ты занят... О'кей, позвони мне перед отъездом. Обязательно.
Tyler, me tengo que ir he dicho a Mike que me reuniría con él en Chelsea y puesto que estás ocupado... llámame antes de irte por supuesto te acompaño
- Майк, если бы ты был шведом и сказал слово "лоркины", какой цветок это бы был?
- Mike, si fueras sueco y dijeras "lorkins", ¿ qué flor sería?
И мой друг Майк... он мне сказал недавно :
Y mi amigo Mike... como la otra noche, me decía
Что сказал Майк, когда дал тебе письмо?
¿ Entonces que dijo Mike cuando te dió la carta?
Знаешь, вождь, я думаю, если бы Майк был на твоем месте, он сказал бы о себе тоже самое, что он не герой.
Si Mike estuviera aquí, en vez de ti diría lo mismo acerca de sí mismo que no era un héroe.
Сказал Майклу, что был влюблён в тебя, —... когда ты к нам только пришла.
Le dije a Michael que yo había estado enamorado de ti cuando tú entraste a la compañía.
Сначала мне можно идти на вечеринку, потом нет, потому, что майк так сказал.
Primero, puedo ir a la fiesta, entonces no puedo porque Mike dice no.
Как ты сказал, тебя зовут? Каскадёр Майк.
Entonces definitivamente no podría anotarte bajo "Gallina", ¿ no?
Я бы сказал "Майк"
Yo le había dicho Mike.
Майки сказал, что соотношение женщин и мужчин — 4 к 1.
Mikey dice que las mujeres superan en número a los hombres, cuatro a uno.
Тем вечером я взяла другую сумочку, и оставила их дома, и поэтому.. Майк.. сказал им, что вел машину он.
Había cambiado de cartera esa noche, y la dejé en casa, así que Mike les dijo que él iba conduciendo.
Ну, он до сих пор в черном списке, и он до сих пор Майк, Так что я бы не сказал, что он просто тут осел.
Bueno, todavía está despedido, y aún es Mike, así que, no diría que es solo un residente de Miami.
Большой Майк, сэр, что если бы я сказал, что есть другой выход?
Big Mike, señor, ¿ que pasa si le digo que hay otro modo?
Он сказал, потому что Майк - стукач, но у него кишка тонка и нет пушки.
Dice, "por que es una comadreja, pero no tiene las bolas o un arma"
Информатор из Майами Дейд Каунти сказал, что партия мексиканских наркотиков на днях пришла на корабле... сделку провернула семья Рейноза... А Алехандро Ривера даже отплатил политическим визитом к мэру.
Un informante local del Condado de Dade dijo que un cargamento de drogas mexicano recientemente llegó en bote... un acuerdo cerrado por la familia Reynosa... y Alejandro Rivera incluso realizó una visita política al Alcalde.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72