Меня ждет такси перевод на испанский
32 параллельный перевод
Меня ждет такси. Расплатитесь с ним.
El taxi está esperando.
Внизу меня ждет такси, мы доедем до аэропорта за 15 минут.
Tengo un taxi esperando abajo.
Извини, меня ждет такси.
- Mi taxi me espera.
Что же, меня ждет такси.
Aquí está mi taxi.
Меня ждет такси! - Да. Поставь чемодан!
El taxi me está esperando.
- Меня ждет такси.
- Me espera un taxi.
Я вынуждена вас оставить, меня ждет такси.
Los dejo. El taxi me esta esperando. Llego tarde.
Простите, меня ждет такси.
Lo sentimos, el taxi está esperando.
Меня ждет такси.
Tengo un taxi esperando.
Ой, извини, меня ждет такси, перезвоню позже.
Me estoy subiendo a un taxi, luego te llamo.
Ого, уже 4.30, меня ждет такси.
Son las 4 : 30 y mi taxi espera.
Меня ждет такси снаружи
Tengo un taxi esperando afuera.
Меня ждет такси.
Voy por mi taxi.
Меня ждет такси. Если вы не против, распишитесь.
Bien, me está esperando el taxi, así que si no te importa firmar mi hoja...
Прости, меня ждет такси.
Lo siento, tengo un taxi esperándome.
Брюс ждёт меня в такси, мы опаздываем.
Bruce me espera en un taxi y estamos apurados.
Меня такси внизу ждет.
Me está esperando un taxi abajo.
Я бы не возражала, но... меня ждёт такси.
Si que querría, pero tengo un taxi esperando en la calle.
Нет, меня ждёт такси, и ещё увидеться надо кое с кем...
No, tengo a un taxi esperando, y tengo que ver a otras personas- -
- У меня такси стоит ждёт.
- Tengo un taxi esperando.
Слушай, когда я вернулся в отель, то позвонил Келли пожелать спокойной ночи и выяснилось, что у моей малышки воспаление среднего уха так что я напился дешёвого виски и такси ждёт меня у подъезда.
Escuche, cuando volví al hotel llamé a Kelly para saludarla y resulta que nuestra pequeña tiene una infección en el oído así que tomare el siguiente vuelo y mi taxi me espera abajo.
Меня на улице ждет такси.
Hay un taxi esperándome, así que...
- Меня ждет такси.
- Un taxi vendrá por mí.
Меня... меня такси ждёт.
Tengo un taxi esperando.
Меня ждет такси, мистер Свини.
Tengo un taxi esperando, Sr. Sweeney.
Меня такси на улице ждёт.
Tengo un auto alquilado afuera.
Я спешу. Мой брат ждёт меня в такси. Счётчик включен.
Mi hermano está afuera en un taxi.
Меня ждёт такси.
Un taxi me espera.
Меня такси ждёт.
Tengo un taxi esperando.
- проходи - нет, нет, я не могу задерживаться но я приготовил ужин нет, меня внизу такси ждёт и я.. я не хочу опаздывать в компьютерный класс мам, я могу теб подвезти..
- Entra. - No, yo-yo no me puedo quedar. Pero yo-yo hice la cena.
Эми, я надеюсь ты сможешь меня простить и я надеюсь, что ты сделаешь это прямо сейчас потому что внизу ждет такси и я не хочу повторять эту чепуху с извинениями с моим водителем Ганешем
Amy, espero que puedas perdonarme, y espero que lo hagas ya porque hay un Uber esperando abajo, y no quiero repetir esta tonta disculpa a mi chofer, Ganesh.
Прости, Питер, но меня уже ждет такси.
Lo siento, Peter, pero ya tengo el taxi esperando.
такси 977
таксист 56
таксиста 21
такси уже здесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
таксист 56
таксиста 21
такси уже здесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня это не интересует 133
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118