Мисс смит перевод на испанский
106 параллельный перевод
О, вы сыграете это, мисс Смит?
¿ Lo hará, srta. Smith?
Это было просто супер, мисс Смит.
Eso estuvo grandioso, srta. Smith.
Можете продемонстрировать, мисс Смит.
Síganos, srta. Smith.
Мисс Смит, сегодня день чудес!
Señorita. Hoy es el día de los milagros.
Мисс Смит, расскажите ему, что вы видели.
Señorita Smith. Dígale lo que vio.
Это мисс Смит.
Es una talJuana Pérez.
Мисс Смит.
Señorita Smith!
- Мисс Смит, пригнитесь!
- ¡ Srta Benton! ¡ Agáchese!
Мы думаем, что они использовали это Общество Научных Реформ как прикрытие, и я только что получил известие от мистера Бентона, что мисс Смит и профессор Кеттльюелл только что ушли, чтобы попробовать пройти на одну из их встреч.
- Eso temo. Creemos que usan esta Sociedad Científica Reformista como tapadera, Doctor. El sr Benton me dijo la srta Smith y Kettlewell fueron a intentar entrar a una reunión de ellos.
Мисс Смит, вы там?
¿ Srta Smith?
Это совершенная нелепица, мисс Смит!
Todo esto es completamente absurdo, señorita Smith.
- Как дела, мисс Смит?
- ¿ Qué tal vamos, Srta. Smith?
Ну, когда профессор Кеттльюэлл говорил здесь с мисс Смит, он сказал, что робот сделан из какого-то живого металла.
Cuando el profesor Kettlewell hablaba con la Srta. Smith,... dijo que el robot estaba hecho de una especie de metal vivo.
Он заперся внутри бункера вместе с мисс Смит.
- Encerrado en el búnker, con la señorita Smith.
Идите, помогите мисс Смит.
- Ayude a la Srta. Smith.
Меня... разорвало на части, когда отказал гироскоп... а они восстановили меня, мисс Смит, каждую деталь.
Estaba siendo... despedazado por un fallo del giroscopio... y me reconstruyeron, señorita Smith, con todo detalle.
Понимаете, в памяти мисс Смит была запечетлена ваша активная деятельность, направленная на защиту Земли.
Verá, las huellas de memoria de la señorita Smith han mostrado su intensa implicación en el pasado en la defensa de la Tierra.
Теперь она называет себя мисс Смит, но я ее узнала.
Esta vez dice llamarse señorita Smith pero es la misma.
Да, мисс Смит.
- Sí, señorita Smith.
Вы не мисс Смит.
¡ No es la señorita Smith!
Не продолжайте, мисс Смит.
No, señorita Smith, no continúe.
Меня зовут не мисс Смит.
En realidad no me llamo Smith.
Мисс Смит, зайдите пожалуйста.
Srta. Smith, venga. Quiero dictarle una carta.
Вы глядите в самую суть, мисс Смит.
Es una mujer con visión, Srta. Smith.
Мисс Смит - журналистка, она пишет обо мне статью в "The Sunday Times".
Es periodista. Escribe un perfil mío para el "Sunday Times".
Это безнадежно, Мисс Смит!
Desesperada, señorita Smith!
Вы чувствуете это, Мисс Смит?
¿ No lo siente, Señorita Smith?
Здравствуй, Мисс Смит.
Hola, Señorita Smith.
Это был Ваш последний шанс, Мисс Смит.
Esa fue su última oportunidad, Señorita Smith.
Ммм, какой приятный аромат, Мисс Смит!
Mmm, ¿ qué hermoso perfume lleva, Señorita Smith!
Наконец-то мы встретились, мисс Смит.
Finalmente nos conocemos, Srta. Smith.
Вся ваша планета под угрозой, Мисс Смит.
Todo tu planeta esta bajo amenaza, Miss Smith.
Мисс Смит.
Miss Smith
- Доброе утро, мисс Смит.
Buenos días, señorita Smith.
Не желаете ли вы и мисс Смит войти и выпить чаю, пока я буду читать его вам?
¿ No quieren usted y la señorita Smith entrar a tomar el té mientras se la leo?
Акварель мисс Смит? Что вы скажете на это?
Una acuarela de la señorita Smith.
Изображение мисс Смит вашей прекрасной рукой.
Una representación de su propia mano de la señorita Smith.
А теперь мне пора идти, это был короткий визит, чтобы поблагодарить вас и, конечно, мисс Смит за вашу безупречную работу в приходе.
Ahora, debo irme, sólo era una corta visita para agradecerle a usted, y, por supuesto a la señorita Smith su excelente trabajo en la parroquia.
Нет, нет, мисс Смит.
No, no, señorita Smith.
Ни одного движения, мисс Смит.
Ni una fracción, señorita Smith.
- Мисс Смит?
¿ Señorita Smith?
Скажите, что я от мисс Аннабеллы Смит.
No sabe mi nombre, vengo de parte de Annabella Smith.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
- Pensé en llevarla a casa de la viuda Smith.
Где мисс Смит?
¿ Donde esta la señorita Smith?
Обвиняется в убийстве мисс Кэтрин Смит.
Llamó a la jefatura y declaró que había asesinado a la Sra. Smith.
Мисс Смит?
¿ Srta Smith?
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Quiero presentarle a la Srta. Sarah Jane Smith.
Позвольте представить мисс Сару Джейн Смит.
Quiero presentarles a la Srta. Sarah Jane Smith.
Хэйли Смит в роли Мисс Писникель
HAYLEY SMITH ES LA SRTA. PAZENTAVO
Мисс ЛаБелл, Стэн Смит.
¿ Hubo una votación?
Мой особый друг, мисс Харриет Смит.
Mi amiga especial, la señorita Harriet Smith.
смит 415
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смиттерс 17
смитерс 89
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смиттерс 17
смитерс 89
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс райт 36
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс локхарт 131
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92