Мисс дэвис перевод на испанский
100 параллельный перевод
Мисс Дэвис была ее секретарем и постоянным компаньоном 18 лет.
La Srta. Davis fue su secretaria y compañera durante 18 años.
Мисс Дэвис была очень близка Вам, я думаю.
Usted y la Srta. Davis eran muy unidas.
- Хорошо. - Мистер Паркс сказал то, что он и мисс Дэвис... поменялись машинами вчера вечером, чуть позже 7 : 00.
El Sr. Parks dice que él y la Srta. Davis intercambiaron los autos anoche, poco después de las 7 : 00.
Он слышал, мисс Дэвис сказала, что она только отгонит машину, и затем она собиралась идти пешком к дому Паркса и ждать его.
Oyó que la Srta. Davis dijo que debía hacer un mandado y que iría a la casa de Parks para esperarlo.
Знаете, у машины мисс Дэвис спустила шина.
El auto de la Srta. Davis tenía un neumático desinflado.
Помните шину? Шину мисс Дэвис?
¿ Recuerda el neumático de la Srta. Davis?
О шине мисс Дэвис, помните?
- El de la Srta. Davis, ¿ recuerda?
В том, что смерть мисс Дэвис была ошибкой.
La muerte de la Srta. Davis no fue un error.
Кто - то, кто наблюдал за ними, кто - то, кто хотел, чтобы они обменялись машинами... для того, чтобы все думали, что смерть мисс Дэвис была ошибкой.
Alguien que los estaba vigilando, que quería que cambiaran de auto para que pareciera que su muerte fue accidental.
Я имею в виду, что это не было какое-то устройство или что-то подобное хорошо, Вы действительно не верите, что кто - то не мог рассмотреть кто был в автомобиле мистера Паркса, не мог видеть, что это была мисс Дэвис, когда собрался убивать?
Si no comenzó por algún dispositivo o por algo... ¿ No cree que alguien estando tan cerca no vería al conductor? ¿ Cree que no vería que iba a matar a la Srta. Davis?
Даже мои начальники соглашаются, что мисс Дэвис была тем, кого хотели убить.
Mi jefe está de acuerdo. Querían matar a la Srta. Davis.
Ваша честь, мисс Дэвис является экспертом, назначенным судом для выражения мнения ребёнка. Продолжайте.
Su Señoría, la Sra. Davis es una experta... que nombró la corte por su opinión.
Мисс Дэвис, вне сомнения, во время ваших терапевтических сеансов... мистер Даусон восхвалял перед вами свои родительские таланты. Напротив.
Sra. Davis, supongo que durante su sesión de terapia... el Sr. Dawson exaltó su habilidad como padre.
Если мисс Дэвис никогда не допускала ошибок как мать... это расходится с её мнением как эксперта.
Objeción. Pero si la Sra. Davis nunca se sintió confundida como madre... afectaría su opinión, y es su opinión de experta.
Так что, у вас никогда не было таких моментов, мисс Дэвис?
Quiero decir que nunca tuvo esos momentos, ¿ verdad, Sra. Davis?
Мисс Дэвис, когда ваш сын умер от передозировки наркотиков... не чувствовали ли вы, что допустили ошибку...
Lo permitiré. Sra. Davis, cuando su hijo tuvo una sobredosis...
Извините, мисс Дэвис. Ваша кредитная карточка пуста.
Perdone, señorita Davis, su tarjeta de crédito ha sido rechazada.
Мисс Дэвис, все родители так думают о своих детях. И обычно они неправы.
Sra. Davis, todos los padres creen eso de sus hijos y, por lo general, se equivocan.
Мисс Дэвис. Отойдите назад, пожалуйста.
Sra. Davis, apártese, por favor.
— Я думаю о переводе Мэтта отсюда. Мисс Дэвис, ваш сын очень болен.
Sra. Davis, su hijo está muy enfermo.
Мисс Дэвис, откройте дверь комнаты моей сестры для меня?
Srta. Davis, ¿ me abre la puerta de mi hermana?
- Мисс Дэвис, откройте мне?
- ¿ Puede callarse, Srta. Davis?
Простите, мисс Дэвис.
Lo siento, Sra. Davis.
- Простите, мисс Дэвис.
Lo siento, Sra. Davis.
- O, фашисты, например, присутствующая здесь мисс Дэвис.
- Los fascistas. Como la Sra. Davis aquí presente.
Ок, мисс Дэвис.
Mujer : vale, señora Davis.
Мисс Дэвис.
Señorita Davis.
Подписанные Вами, Мисс Дэвис.
Bueno, firmados por usted, señorita Davis.
Вместо своего вердикта виновности, мисс Дэвис была осуждена за совершение мошенничества, это означает более короткий срок тюремного заключения. " Шарлотт Бобкэтс по-прежнему остаются без, недавно присоединившегося разыгрывающего защитника, Нейтана Скотта.
La señora Davis se declaró culpable del cargo de conspiración para cometer fraude económico, lo que conlleva una reducción de pena, y estará menos tiempo en prisión. " " Los Bobcats de Charlotte, aún no han confirmado el reciente fichaje del base Nathan Scott.
У меня то не было возможности учиться в колледже, но я вот, мисс Дэвис, работал и потратил большую часть жизни на то, чтобы у нее был этот шанс.
Nunca tuve realmente la chance de ir a la universidad yo misma, pero todo lo que hice, señorita Davis, fue trabajar duramente para salvar a toda mi familia. para asegurarme que ella fuera capaz de ir.
Я вложил чертову кучу денег в Вас, мисс Дэвис.
Invertí una gran cantidad de dinero en ti, Señorita Davis.
Спасибо, Мисс Дэвис.
Gracias, señorita Davis.
И еще... Лидия просила меня объявить, что пляжный домик, который она делит с мужем, выставлен на продажу. - Мисс Дэвис...
Y ya que estamos, Lydia me ha pedido que anuncie que la casa de la playa que compartía con su marido está oficialmente en el mercado.
Я лишь надеюсь, что мисс Дэвис поправится.
Espero que la Sra. Davis salga de ésta.
Вы учитель, мисс Дэвис.
Es usted profesora, Sra. Davis.
Мисс Дэвис должна отдохнуть, пожалуйста, пройдемте со мной.
La señora Davis necesita descansar, así que si ustedes dos me siguieran.
Мисс Дэвис перенесла очень серьезную черепно-мозговую травму.
Bien, la señora Davis ha tenido una lesión cerebral grave.
Как именно, Мисс Дэвис?
¿ Cómo es eso, Srta. Davies?
Ну, а мисс Дэвис.
Bueno, está la Sra. Davis.
Мисс Дэвис, где конгрессмен Фрид?
Señorita Davis, ¿ dónde está el Congresista Freed?
- Мисс Дэвис официантка в клубе "Н'Кози", где крутят афробит.
- La Srta. Davis es camarera en la discoteca afrobeat N'Kosi.
- Мисс Джин Дэвис, мэм.
- La Srta. Jean Davis.
Знаете, мисс Чандлер даже не могла предположить, кто завладел сердцем Джин Дэвис.
A la Srta. Chandler no se le ocurrió nadie que hubiera querido hacerle daño a Jean Davis.
У вас есть дети, не так ли, мисс Дэвис? Да, есть.
Usted es madre, ¿ cierto, Sra. Davis?
Если мисс Дэвис не считает, что она совершала ошибок...
Objeción.
— Мисс Дэвис...
- Sra. Davis- -
- Мисс Дэвис?
¿ Sra. Davis?
Выпроводите мисс Дэвис с яхты.
Acompañen a la señor Davis fuera del barco.
Мисс Дэвис?
¿ Srta. Davis?
очень хорошо меня зовут Лорейн Дэвис но все вокруг зовут меня Мисс Ди как вы попали в это место?
Estoy muy bien. LORRAINE DAVIS EDAD 75 Mi nombre es Lorraine Davis, pero todos aquí me llaman Señora D.
Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон?
Así que, teniendo en cuenta las probabilidades, ¿ crees que Davis se habrá quedado con la señorita Hudson o no?
дэвис 396
дэвис и мэйн 35
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс джейн 16
мисс торн 57
дэвис и мэйн 35
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс джейн 16
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс локхарт 131
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс локхарт 131
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс ноуп 54
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс картер 113
мисс ноуп 54
мисс уилсон 47
мисс остин 32
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21