Нам нужен адрес перевод на испанский
60 параллельный перевод
Нам нужен адрес, по которому его можно найти.
Pues necesitaremos su domicilio.
Нам нужен адрес Дианы сейчас же.
Necesitamos la dirección de Diana.
Нам нужен адрес.
Necesitamos la dirección.
Нам нужен адрес Софии.
Necesitamos conseguir la dirección de Sofía.
Хорошо, нам нужен адрес приемной семьи, в которую его поместили.
De acuerdo, necesitamos la dirección de la familia de acogida con la que estuvo.
Посол, нам нужен адрес.
Embajador, Necesitaremos una dirección.
Нам нужен адрес.
Vamos a necesitar esa dirección.
Нам нужен адрес.
Necesitamos una dirección.
Нам нужен адрес Каллума.
Estamos buscando la dirección de Callum.
Нам нужен адрес Келли.
Vamos a necesitar la dirección de Kelly.
Нам нужен адрес.
Danos una dirección.
- Нам нужен адрес.
- Necesitaremos la dirección.
Нам нужен адрес той квартиры.
Vamos a necesitar la dirección de su padre.
- Нам нужен адрес.
- Necesitamos una dirección.
Гарсия, нам нужен адрес.
García, necesitamos direcciones.
Гарсия, нам нужен адрес.
Garcia, necesitamos una dirección.
Прямо сейчас нам нужен адрес проживания Кэсси Палмс.
Ahora, lo que necesitamos... la dirección actual de Cassie Palms.
Нам нужен адрес вашего напарника.
Voy a necesitar una dirección de la casa de su compañero.
Гарсия, нам нужен адрес Джиллиан.
García, necesitamos la dirección de Jillian.
Нам нужен адрес мистера Косты.
Vamos a necesitar la dirección del Sr. Costa.
Нам нужен адрес твоей танцовщицы, Жаклин Холлис.
Estamos buscando la dirección de una de sus bailarinas. ¿ Jacqueline Hollis?
— Нам нужен адрес.
- Necesitamos esa dirección.
Нам нужен адрес этой квартиры.
Voy a necesitar que la dirección también.
Ему нужен дневник, и взамен он нам даст адрес Татьяниной семьи.
Quiere el diario. Y, a cambio, nos dará la dirección de la familia de Tatiana.
Нам нужен ее адрес.
Bueno, vamos a necesitar su dirección.
Нам не нужен точный адрес.
No necesitamos una dirección.
Нам сегодня нужен адрес.
Necesitamos una locación para hoy.
Нам нужен домашний адрес
Necesitamos una dirección de casa.
Нам нужен настоящий адрес Майкла Фрэнсиса.
Necesitamos la dirección actual de Michael Francis.
Нам нужен её адрес.
Necesitamos su dirección.
Нам нужен ее адрес, телефон и место работы.
Vamos a necesitar su dirección, teléfonos y lugar de trabajo.
Нам нужен его адрес.
- Necesitamos la dirección.
Нам нужен их домашний адрес.
Necesitamos las direcciones de ellos.
- Нам нужен его адрес.
Necesitamos su dirección.
Нам нужен её адрес.
Vale, voy a necesitar su dirección.
Нам нужен её домашний адрес.
Vamos a necesitar la dirección de su domicilio.
Нам нужен ваш адрес.
Necesitamos una dirección.
Нам нужен только адрес.
Todo lo que necesitamos es una dirección. Sólo necesitamos saber dónde está.
Сначала нам нужен лос - анджелеский адрес Кейтлин Харви.
Primero tenemos que conseguir la dirección de L.A. de Caitlin Harvey.
Нам нужен ваш адрес, номер телефона..
Su dirección, teléfono...
- Нам нужен ее адрес, только не надо мне этой фигни о конфиденциальности личных данных.
- Necesitaremos su dirección. y por favor, no la retengan por privacidad.
Нам никогда не нужен был его адрес для высылки чеков.
Nunca necesitamos una dirección para enviarle un cheque.
Нам нужен этот адрес.
Vamos a necesitar esa dirección.
Нам нужен адрес.
Necesitaremos esa dirección.
Нам нужен только её здешний адрес.
Todo lo que necesitamos es una dirección en Nueva York.
Миссис Мёрфи, нам нужен её адрес.
Sra. Murphy, necesitamos su dirección.
Нам нужен номер мобильника Катрин и её адрес.
Necesitaremos el número del móvil de Katrin y su dirección.
Нам нужен точный адрес хакера.
Necesitamos la dirección exacta del hacker.
Нам нужен его адрес.
Necesitamos su ubicación.
Нам нужен здесь отряд, и узнайте, вызвал ли кто-нибудь 911 Адрес... проверяю тротуары.. ничего здесь, здесь, Стеф.
Obtener unidades rodando esta manera, y por favor avise si alguna 9-1-1 entran las llamadas. La dirección es... Comprobación de las calles laterales.
Нам нужен домашний адрес, Гарсия.
- Necesitamos su dirección, Garcia.
нам нужен план 137
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен врач 53
нам нужен ты 21
нам нужен перерыв 27
нам нужен тот 37
нам нужен ордер 22
нам нужен кто 181
нам нужен человек 28
нам нужен 49
нам нужен доктор 35
нам нужен врач 53
нам нужен ты 21
нам нужен перерыв 27
нам нужен тот 37
нам нужен ордер 22
нам нужен какой 23
нам нужен новый план 28
адрес 598
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужен новый план 28
адрес 598
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
нам нужно встретиться 48
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужно идти 548
нам надо поговорить 1274
нам нужно поговорить 1554
нам нужно уходить 220
нам надо что 67
нам нужно держаться вместе 44
нам нужно вернуться 46
нам надо встретиться 23
нам нужно многое обсудить 30
нам нужно идти 548