Ненавижу больницы перевод на испанский
34 параллельный перевод
Господи, ненавижу больницы.
Dios, odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
Siempre visito los hospitales.
Ненавижу больницы!
Odio los hospitales.
А ты знаешь, как я ненавижу больницы.
Y sabes cuánto odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
Odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
Odio los hospitales
Ненавижу больницы.
- Odio los hospitales.
Ненавижу больницы, они пугают меня.
Le tengo terror a los hospitales, me ponen los pelos de punta.
- Ненавижу больницы.
Odio los hospitales.
Нет, я бы хотела остаться у себя дома, потому что я ненавижу больницы.
No. Prefiero irme a mi casa. Es que odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
No me gustan los hospitales.
Я ненавижу больницы.
Odio los hospitales.
Я ненавижу больницы, Уилл.
Odio los hospitales, William.
- Ненавижу больницы.
- Mick también.
А я ненавижу больницы.
Y odio los hospitales.
- Ненавижу больницы.
- Odio esos sitios.
- Ненавижу больницы.
- Odio los hospitales.
Сколько раз я должна напоминать тебя как сильно я ненавижу больницы?
¿ Cuántas veces tengo que recordarle lo mucho que odio los hospitales?
А я ненавижу больницы.
De cualquier manera odio los hospitales.
Ненавижу больницы с тех пор, как мама умерла.
Odio los hospitales, desde que mamá murió.
— Я ненавижу больницы.
- Odio los hospitales.
Я ненавижу больницы.
Cuando Gil se puso enfermo, odiaba ir a verlo allí.
Я ненавижу больницы.
De verdad que odio los hospitales.
Я ненавижу больницы больше всех.
Nadie odia los hospitales más que yo
Ну то есть я конечно ненавижу этот мир и его жалких обитателей, но кажется взрывать больницы это не очень хорошо...
o sea, odio este mundo y todos sus enclenques habitantes y todo eso, pero volar un hospital parece diabólico.
- Ненавижу больницы.
Yo odio los hospitales.
С момента как ты решил поставить нужды твоей больницы выше моего умершего мужа, я ненавижу тебя.
Desde el momento en que decidiste poner las necesidades de tu hospital por encima de mi marido ya fallecido, te he odiado.
Единственное, что я ненавижу сильнее, это больницы.
Solo hay algo que odio más... los hospitales.
больницы 69
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненавижу этого парня 21
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненавижу этого парня 21
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
ненавижу себя за то 17
ненавидит меня 20
ненавидела 22
ненавижу людей 19
ненавижу себя 23
ненавидит 53
ненавижу детей 20
ненавижу эту работу 22
ненавижу это место 53
ненавижу вас 49
ненавидит меня 20
ненавидела 22
ненавижу людей 19
ненавижу себя 23
ненавидит 53
ненавижу детей 20
ненавижу эту работу 22
ненавижу это место 53
ненавижу вас 49
ненавижу это слово 28
ненавижу его 136
ненавижу этот дом 16
ненавидишь 39
ненавижу то 21
ненавижу их 92
ненавидел 32
ненавижу это 180
ненавижу его 136
ненавижу этот дом 16
ненавидишь 39
ненавижу то 21
ненавижу их 92
ненавидел 32
ненавижу это 180